Baldwin of Erebor — Paroles et traduction des paroles de la chanson One Day From Atenveldt
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « One Day From Atenveldt » de Baldwin of Erebor.
Paroles
One day from Atenveldt
Came a challenge bold and brave
Daring fair Tir Ysgithr their repute to save
We’ll match our best fighters
Pitted against thy any three
Green art thou from Ysgithr, merely saplings, thee.
Singing tra-la-la, la-la-la-la, la-la-la, yea, verily
Green art thou from Ysgithr, merely saplings, thee.
Up came Tir Ysgithr’s
Gleaming fighters armed to the hilt
Hoping to make minced meat pie of Atenveldt
Aten’s fighter warily
Battled 'round and 'round on the field
Hoping that Tir Ysgithr graciously would yield.
Singing tra-la-la, la-la-la-la la-la-la 'round on the field
Hoping that Tir Ysgithr graciously would yield.
Aten’s men struck swiftly
One of Ysgithr’s fighters swooned
Then the Ysgithrians struck that fighter down
Then the Ysgithrians
Turned to face that lone Aten brave
«I'll not yield a cubit till I’m in my grave.»
Singing tra-la-la, la-la-la-la, la-la-la, very brave
«I'll not yield a cubit 'til I’m in my grave.»
Ysgithr stepped forward
Back a foot jumped bold Atenveldt
Tripping o’er his broadsword
He his own death blow dealt
After all was ended, heralds swiftly blazoned the fall
«Ysgithr down one fighter, Atenveldt lost all.»
Singing tra-la-la, la-la-la-la, la-la-la, all in all
«Ysgithr down one fighter, Atenveldt lost all.»
On that broadsword’s handle
Was a trademark stamped very clear
Readeth the inscription, «Made in Ysgithr»
If again you’d challenge Ysgithr, before you go on
First be sure of whose side your own broadsword’s on!
Singing tra-la-la, la-la-la-la, la-la-la, if you go on
First be sure of whose side your own broadsword’s on!
Traduction des paroles
Un jour de Atenveldt
Est venu un défi audacieux et courageux
Daring fair Tir Ysgithr leur réputation pour sauver
Nous allons jumeler nos meilleurs combattants
Piqué contre tes trois
Tu es vert de Ysgithr, simplement des jeunes arbres, toi.
Le chant tra-la-la, la-la-la-la, la-la-la, oui, en vérité,
Tu es vert de Ysgithr, simplement des jeunes arbres, toi.
En haut est venu de Tir Ysgithr
Des combattants brillants armés jusqu'à la garde
Dans l'espoir de faire une tarte à la viande hachée d'Atenveldt
Le combattant d'Aten avec méfiance
Lutté "ronde et" ronde sur le terrain
En espérant que Tir ysgithr gracieusement céderait.
Le chant tra-la-la, la-la-la-la-la-la-la " ronde sur le terrain
En espérant que Tir ysgithr gracieusement céderait.
Les hommes d'Aten frappèrent rapidement
Un des combattants d'Ysgithr s'est évanoui
Puis les Ysgithriens ont frappé ce combattant
Puis les Ysgithriens
Tourné pour faire face à ce seul ATEN courageux
«Je ne céderai pas une coudée avant d'être dans ma tombe.»
Le chant tra-la-la, la-la-la-la, la-la-la, très courageux
«Je ne céderai pas une coudée jusqu'à ce que je sois dans ma tombe.»
Ysgithr s'est avancé
En arrière un pied a sauté audacieux Atenveldt
Tripping o'er son épée
Il a porté son propre coup de mort
Une fois tout terminé, les hérauts ont rapidement flambé la chute
"Ysgithr vers le bas un combattant, Atenveldt a perdu tout «»
Le chant tra-la-la, la-la-la-la, la-la-la, dans l'ensemble
"Ysgithr vers le bas un combattant, Atenveldt a perdu tout «»
Sur la poignée de cette épée
Une marque de commerce était elle très claire
Lit fasse attention, l'inscription «Made in Ysgithr»
Si encore vous défiez Ysgithr, avant de continuer
D'abord, assurez-vous de quel côté votre propre épée est sur!
Le chant tra-la-la, la-la-la-la, la-la-la, si vous allez sur
D'abord, assurez-vous de quel côté votre propre épée est sur!