Bad Religion — Paroles et traduction des paroles de la chanson Grains Of Wrath
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Grains Of Wrath » de Bad Religion.
Paroles
Back in '83, a man came to me And he told me, «Son
Our way of life is done»
But I was only young
With an eye to the fields
Speculators and yields rotten to the core
Monoculture whores
Entered the bidding wars from distant shores
I don’t wanna be in the land
Known as destitute and free
With the grains of wrath
Blazing a path from sea to shining sea
Oh, the sinuous trails of concrete and rails
And exhausted roars
Population wars setting our future course
Yeah, is profit and greed
The only conceit on a scale between
Mere prosperity and inhumanity?
It may well be but
I don’t wanna be in the land
Known as destitute and free
With the grains of wrath
Blazing a path from sea to shining sea
Shine on, I don’t wanna be in the land
Known as destitute and free
With the grains of wrath
Blazing a path from sea to shining sea
Oh, oh, oh, shine on
Traduction des paroles
De retour en '83, un homme est venu vers moi Et il m'a dit, «Fils
Notre mode de vie est fait»
Mais j'étais jeune
Avec un oeil sur les champs
Spéculateurs et rendements pourris au cœur
La Monoculture putes
Entré dans les guerres d'enchères de rivages lointains
Je ne veux pas être dans la terre
Connu comme indigent et libre
Avec les grains de colère
Blazing un chemin de la mer à la mer brillante
Oh, les sentiers sinueux de béton et de rails
Et rugit épuisé
Les guerres de Population qui orientent notre avenir
Oui, est le profit et la cupidité
La seule vanité sur une échelle entre
Simple prospérité et inhumanité?
Il se pourrait bien, mais
Je ne veux pas être dans la terre
Connu comme indigent et libre
Avec les grains de colère
Blazing un chemin de la mer à la mer brillante
Briller sur, je ne veux pas être dans la terre
Connu comme indigent et libre
Avec les grains de colère
Blazing un chemin de la mer à la mer brillante
Oh, oh, oh, brille