B-nario — Paroles et traduction des paroles de la chanson Stanotte
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Stanotte » de B-nario.
Paroles
Stanotte chi ti pensa ora che non ci sei
e che non sempre dico quello che vorrei
sei andata via correndo, uscita per la via
saltata sulla macchina nuova di tua zia
e io dalla finestra ti guardo e non mi muovo
mi sento una gallina seduta sopra un’uovo
ma al posto dei pulcini spuntano pensieri
quelli belli si ma anche quelli neri
su quello che t’ho detto, quello che t’ho fatto
ci penso e vado avanti e indietro come un matto
stanotte la cittàècome un buco nero
che inghiotte tutto e tutti mentre un tizio fa il pippero
alla radio che ci prova un po' a tirarmi su ma poi cambiano musica e non se ne puòpiù
di stare chiusi in casa senza respirare
mi vesto, apro la porta e prendo l’ascensore.
Cammino muro muro quasi senza far rumore
mi sento nelle mani il profumo del tuo amore
che sensazione strana una notte senza stelle
ma con la luna piena un rumore alle mie spalle
c'èun gatto che s’arrampica a me sembra che voli
stanotte anche i lampioni si sentono un po' soli
e allora fanno un circolo per farsi compagnia
ma io non sono in vena, meglio se vado via.
Chissàse stai dormendo, se mi stai pensando
se quello che cercavi in me giàte lo sto dando
altri piùsimpatici magari piùbrillanti,
belli, eleganti, con voglie piùdecenti
attenti a non mostrarti le loro debolezze
perchéquando ti toccano non èper le carezze
èvoglia di portarti a letto, sì, soltanto quella
che gli fa dire sempre e solo «come sei bella».
Non èche voglio dire che io sono diverso,
soltanto certe volte volte senza te mi sento perso
non riesco piùa parlare a vevere a m, angiare
in alto guardo il cielo e non riesco a respirare
non riesco piùa capire cosa conta veramnte
perchédi tutto il resto poi non me ne frega niente
se il tuo nome non lo sento detto dalla mia bocca
qualsiasi altra che vedo, mi piace ma non mi tocca
Cammino muro muro quasi senza far rumore
mi sento nelle mani il profumo del tuo amore
che sensazione strana una notte senza stelle
ma con la luna piena un rumore alle mie spalle
c'èun gatto che s’arrampica a me sembra che voli
stanotte anche i lampioni si sentono un po' soli
e allora fanno un circolo per farsi compagnia
ma io non sono in vena, meglio se vado via.
Cammino muro muro quasi senza far rumore
mi sento nelle mani il profumo del tuo amore
che sensazione strana una notte senza stelle
ma con la luna piena un rumore alle mie spalle
c'èun gatto che s’arrampica a me sembra che voli
stanotte anche i lampioni si sentono un po' soli
e allora fanno un circolo per farsi compagnia
ma io non sono in vena, meglio se vado via.
Il cuore, il sesso, l’anima, il sentimento
e mentre chiudo gli occhi penso a te, mi addormento
e sogno, sogno in fretta perchéaspetto giàdomani
e tolgo le lenzuola perchécerco le tue mani
e mentre penso a tutto e torno a piedi a casa mia
e sotto c'èla macchina nuova di tua zia
e dentro ci sei tu con la tua faccia un po' imbronciata
…scusa se ti chiedo dove cazzo sei stata.
(Grazie a Zekka per questo testo)
Traduction des paroles
quel étrange sentiment une nuit sans étoiles
mais avec la pleine lune, un bruit derrière moi
il y a un chat qui monte pour moi on dirait que tu voles
ce soir même les lampadaires se sentent un peu seuls
et ensuite ils font un cercle entreprise
mais je ne suis pas d'humeur, je ferais mieux d'y aller.
Marcher mur mur presque pas de bruit
Je sens dans mes mains le parfum de ton amour
quel étrange sentiment une nuit sans étoiles
mais avec la pleine lune, un bruit derrière moi
il y a un chat qui monte pour moi on dirait que tu voles
ce soir même les lampadaires se sentent un peu seuls
et ensuite ils font un cercle entreprise
mais je ne suis pas d'humeur, je ferais mieux d'y aller.
Coeur, Sexe, âme, sentiment
et quand je ferme les yeux, je pense à toi, je m'endors
et je rêve, je rêve vite parce que je regarde déjàpour demain
et j'enlève les draps parce que j'entoure tes mains
et pendant que je pense à tout et que je rentre chez moi
et en dessous se trouve la nouvelle voiture de ta tante.
et à l'intérieur est vous avec votre visage un peu maussade
... désolé de vous demander, où la baise vous avez été.
(Merci à Zekka pour ce texte)