АукцЫон — Paroles et traduction des paroles de la chanson Мы всех лучше
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Мы всех лучше » de АукцЫон.
Paroles
Мы всех лучше!
Мы всех краше!
Всех умнее и скромнее всех!
Превосходим в совершенствах всевозможные хвалы!
Наконец-то всем на радость
Мы теперь нашли слова такие,
Те, что точно отвечают положению вещей.
Славит Дева Козерога,
Хвалит Рыбу Водолей полезный,
Скорпиона тоже славят
Лев, Телец, Овен и Рак.
Золотой Стрелец с Весами
С Близнецами этой песней славят,
И мерцаньем восхваляют
Высоту любой звезды.
Мы всех лучше!
Мы всех краше!
Всех умнее и скромнее всех!
Превосходим в совершенствах всевозможные хвалы!
Водоплавающих малых
И больших огромных чудищ моря
Слышен рев самохваленья
Этой песней к небесам.
Мы всех лучше!
Мы всех краше!
Всех умнее и скромнее всех!
Превосходим в совершенствах всевозможные хвалы!
Киви-киви, моа-моа,
Дорогие птеродактили,
Вместе с птицей Эпионис
И веселой птицей Дром
Золотыми голосами
Вечного великолепия
Убедительно объявят
Несомненную хвалу.
Мы всех лучше!
Мы всех краше!
Всех умнее и скромнее всех!
Превосходим в совершенствах всевозможные хвалы!
Те, что с хоботом и с рогом,
Млеко-непарнокопытные
Ударяют в легкий панцирь,
Чтобы вновь провозгласить:
Мы всех лучше!
Мы всех краше!
Всех умнее и скромнее всех!
Превосходим в совершенствах всевозможные хвалы!
Человек, венец творенья,
Просто-напросто обязан славить
Этой песней совершенства,
Что дарованы ему.
Этой песней, этим гимном,
Громогласнейшим апофеозом,
Чудным звуком, трубным гласом
Должен славить сам себя.
Пойте с нами, пойте с нами
Пойте только так и не иначе:
«Мы всех лучше! Мы всех краше!
Одаренней и скромней!»
А когда мы засыпаем,
Вы проснитесь и хвалитесь нами,
Чтоб хвала не умолкала,
Чтоб всегда была слышна.
Наконец-то всем на радость
Мы теперь нашли слова такие,
Те, что точно отвечают положению вещей.
Мы всех лучше!
Мы всех краше!
Всех умнее и скромнее всех!
Превосходим в совершенствах всевозможные хвалы!
Наконец-то всем на радость
Мы теперь нашли слова такие,
Те, что точно отвечают положению вещей.
Traduction des paroles
Nous sommes tous meilleurs!
Nous sommes tous plus beaux!
Tout le monde est plus intelligent et plus modeste que tout le monde!
Excellons dans la perfection toutes sortes de louanges!
Enfin tout le monde pour la joie
Nous avons maintenant trouvé ces mots,
Ceux qui répondent exactement à l'état des choses.
Loue La Vierge Du Capricorne,
Loue le poisson Verseau utile,
Le Scorpion est aussi célèbre
Lion, Taureau, Bélier et Cancer.
Sagittaire d'or avec Balance
Avec les Jumeaux, cette chanson est glorifiée,
Et le scintillement est loué
La hauteur de n'importe quelle étoile.
Nous sommes tous meilleurs!
Nous sommes tous plus beaux!
Tout le monde est plus intelligent et plus modeste que tout le monde!
Excellons dans la perfection toutes sortes de louanges!
Sauvagine
Et les grands monstres énormes de la mer
On entend le rugissement du samohvalenya
Cette chanson au ciel
Nous sommes tous meilleurs!
Nous sommes tous plus beaux!
Tout le monde est plus intelligent et plus modeste que tout le monde!
Excellons dans la perfection toutes sortes de louanges!
Kiwi-Kiwi, MOA-MOA,
Chers ptérodactyles,
Avec l'oiseau Epionis
Et l'oiseau joyeux de la Drôme
Voix d'or
La splendeur éternelle
Une annonce convaincante
Louange incontestable.
Nous sommes tous meilleurs!
Nous sommes tous plus beaux!
Tout le monde est plus intelligent et plus modeste que tout le monde!
Excellons dans la perfection toutes sortes de louanges!
Ceux avec le tronc et avec la corne,
Mleko-non appariés
Frapper dans la carapace légère,
Pour re-proclamer:
Nous sommes tous meilleurs!
Nous sommes tous plus beaux!
Tout le monde est plus intelligent et plus modeste que tout le monde!
Excellons dans la perfection toutes sortes de louanges!
L'homme, la Couronne de la création,
Tout simplement obligé de glorifier
Cette chanson de perfection,
Que conférées à lui.
Cette chanson, cet hymne,
Apothéose retentissante,
Un son merveilleux, une voix de trompette
Je dois me glorifier.
Chantez avec nous, chantez avec nous
Chantez juste comme ça et pas autrement:
"Nous sommes tous meilleurs! Nous sommes tous plus beaux!
Plus doué et plus modeste!»
Et quand nous nous endormons,
Vous vous réveillerez et vous vous glorifierez de nous,
Que la louange ne se tait pas,
Pour être toujours audible.
Enfin tout le monde pour la joie
Nous avons maintenant trouvé ces mots,
Ceux qui répondent exactement à l'état des choses.
Nous sommes tous meilleurs!
Nous sommes tous plus beaux!
Tout le monde est plus intelligent et plus modeste que tout le monde!
Excellons dans la perfection toutes sortes de louanges!
Enfin tout le monde pour la joie
Nous avons maintenant trouvé ces mots,
Ceux qui répondent exactement à l'état des choses.