Atlas Losing Grip — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Scorn of Others
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Scorn of Others » de Atlas Losing Grip.
Paroles
For me a constant reminder of childhood
Homes, a place of fear and emptiness instead of comfort
And love. Because that’s what it is in so many cases,
And you say they chose it themselves? A major role of The government is to ease the fears of the citizens. Fear
Of what we could become and what others has to deal
With. Because that’s how it is in so many cases, the fear
Of what we can’t relate to. The rats of the streets, out
Of mind in the warmth of idyllic homes. Because that’s
How it is in so many cases, out of mind in the warmth
Of idyllic homes. Who would choose to live life amongst
The scorn of others? You say they chose it themselves.
Won’t let your children get near them. The gift of life
Gone sour in the soil of lonely hearts.
Who would choose to live life?
Traduction des paroles
Pour moi un rappel constant de l'enfance
Maisons, un lieu de peur et de vide au lieu de confort
Et de l'amour. Parce que c'est ce que c'est dans tant de cas,
Et vous dites qu'ils l'ont choisi eux-mêmes? Un rôle majeur du gouvernement est d'apaiser les craintes des citoyens. Peur
De ce que nous pourrions devenir et de ce que les autres doivent traiter
Avec. Parce que c'est comme ça dans tant de cas, la peur
De ce à quoi nous ne pouvons pas nous rapporter. Les rats des rues, dehors
De l'esprit dans la chaleur des maisons idylliques. Parce que c'est
Comment c'est dans tant de cas, hors de l'esprit dans la chaleur
Des maisons idylliques. Qui choisirait de vivre la vie parmi
Le mépris des autres? Vous dites qu'ils l'ont choisi eux-mêmes.
Ne laissez pas vos enfants s'approcher d'eux. Le don de la vie
Gone sour dans le sol des cœurs solitaires.
Qui choisirait de vivre la vie?