Atarassia Groep — Paroles et traduction des paroles de la chanson La preghiera dei banditi

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La preghiera dei banditi » de Atarassia Groep.

Paroles

Nati noi non fummo per esistere ma dati al mondo per resistere con nuovi nomi
al volto
Si cambiò l’orgoglio in desiderio, le sconfitte in determinazione,
il pianto in lacrime di piombo
Così nei dintorni dell'8 settembre fummo pronti a fare a pugni con la vita
Così senza mai piegarci alla fatica affrontando una salita che non finiva mai,
mai
Quando ribellarsi non assomigliava affatto al vanto di una sera ci scegliemmo
la bandiera
Signore dei banditi, oltre alla pelle non abbiamo altro da dare se non questa
preghiera
Fa che i figli del nostro sacrificio portino nel cuore sangue e libertà
Fa che ancora tra cent’anni ci sarà chi curerà questa ferita che non guarisce
mai, mai, mai
Che non guarisce mai
Fa che non sia mai una bugia il nostro sangue sulla neve
Che non si chiami nostalgia l’urlo delle camicie nere
E se cadremo fa che un fiore o una poesia nasca per farci compagnia
Per sempre banditi!
Per sempre banditi!
Per sempre banditi!
Banditi!
(Grazie a Gre_Hateful per questo testo)

Traduction des paroles

Nés nous ne devions pas exister mais donnés au monde pour résister avec de nouveaux noms
pour le visage
Il a changé l'orgueil en désir, les défaites en détermination,
pleurer en larmes plomb
Donc vers le 8 Septembre nous étions prêts à frapper avec la vie
Donc sans jamais se plier à la fatigue face à une montée qui n'a jamais fini,
jamais
Lorsque la rébellion n'a pas regardé du tout comme la fierté d'une soirée nous avons choisi
drapeau
Seigneur des bandits, en plus de la peau, nous n'avons rien à donner, mais cela
prière
Que les enfants de notre sacrifice portent le sang et la liberté dans leur cœur
Il fait que dans cent ans il y aura ceux qui guériront cette blessure qui ne guérit pas
mai, mai, Mai
Qui ne guérit jamais
Ne jamais mentir notre sang sur la neige
Qu'on ne l'appelle pas nostalgie le cri des chemises noires
Et si nous tombons Cela fait naître une fleur ou un poème pour nous tenir compagnie
Pour toujours bandits!
Pour toujours bandits!
Pour toujours bandits!
Les Bandits!
(Merci à Gre_Hateful pour ce texte)