Atarassia Groep — Paroles et traduction des paroles de la chanson Anime di plastica

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Anime di plastica » de Atarassia Groep.

Paroles

Lascia che ti dica che la vita l’ho capita ma che questo non mi serve a ridere:
niente è come quando pretendevo dall’età che avrei avuto buone novità.
Sono cresciuto, e crescendo ho pagato ogni vostra falsità.
Vi ho riconosciuto per quello che siete: anime di plastica.
Non credo più a niente che non sia il mio nome,
ora che sono finito nella bocca del leone
non credo più a niente che non sia il mio nome.
Vi ringrazio per avere fatto spazio nel mio cuore.
Spero che i giorni a venire parlino la lingua del rispetto e non della bugia,
mentre so per certo che ogni strada che farete non sarà la mia.
Sono tradito e deluso, ho capito che la fiducia è un merito
e che da merito va conquistata e non presa in prestito.

Traduction des paroles

Laisse-moi te dire, j'ai la vie, mais je n'en ai pas besoin pour rire.:
rien n'est comme quand j'ai prétendu dès mon plus jeune âge que j'aurais de bonnes nouvelles.
J'ai grandi, et en grandissant, j'ai payé pour tous vos mensonges.
Je vous ai reconnu pour qui vous êtes: des âmes plastiques.
Je ne crois plus rien d'autre que mon nom.,
maintenant que je suis dans la bouche du lion
Je ne crois plus rien d'autre que mon nom.
Merci de faire de la place dans mon cœur.
J'espère que les jours à venir parleront le langage du respect et ne menteront pas,
alors que je sais pertinemment que chaque route que vous prenez ne sera pas la mienne.
Je suis trahi et déçu, j'ai réalisé que la confiance est un mérite
et qu'il doit être gagné et non emprunté.