Atahualpa Yupanqui — Paroles et traduction des paroles de la chanson Baguala del Minero

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Baguala del Minero » de Atahualpa Yupanqui.

Paroles

Voy llevando los barrenos al socavón
Mano fuerte y vida triste. ¡Minero soy!
Golpeando piedras y piedras de sol a sol…
Me duele el pan que me gano. ¡Minero, soy!
¡Pobrecitos los mineros! ¡Qué buenos muchachos son!
Pero tienen la desgracia de morir sin confesión
Me duele el pan que me gano. ¡Minero soy!
Ya vendrán tiempos mejores. ¡Minero, soy!
Voy llevando los barrenos al socavón
Mano fuerte y vida triste. ¡Minero, soy!
Ya vendrán tiempos mejores. ¡Minero soy!
Me duele el pan que me gano. ¡Minero, soy!

Traduction des paroles

Je vais prendre les trous vers le bas.
Main forte et vie triste. Je suis un mineur!
Frapper des pierres et des pierres du soleil au soleil…
Ça fait mal au pain que je gagne. Mineur, je suis!
Pauvres mineurs! Quels bons garçons vous êtes!
Mais ils ont le malheur de mourir sans confession
Ça fait mal au pain que je gagne. Je suis un mineur!
Des temps meilleurs viendront. Mineur, je suis!
Je vais prendre les trous vers le bas.
Main forte et vie triste. Mineur, je suis!
Des temps meilleurs viendront. Je suis un mineur!
Ça fait mal au pain que je gagne. Mineur, je suis!