Astrid Williamson — Paroles et traduction des paroles de la chanson World At Your Feet

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « World At Your Feet » de Astrid Williamson.

Paroles

Say you wanna just be happy
You say you wanna just be happy
Set it all up, be happy
Well, I don’t know, I don’t know
Give a little bit, be happy
You say live a little bit, be happy
Well, I can tell when you’re happy
And I don’t know, all I know
Is there’s so much love in you
I wish you would make up your mind
You’ve got so much love to give
So why do you have to give yourself each time?
To the man of your dreams that you always meet
Though it never lasts, it keeps you sweet
All the things that you want, do they make you complete?
Can you name your price? Is the world at your feet?
Did it ever make you happy?
Ever really make you happy
And if I had a wish, I would give it to you
And my only wish would be yours came true
And I call it love, tho' I know it’s need
'Cause if I was your world, I’d live at your feet
If I was your world, I’d live at your feet
And right from the start
You’d the world at your feet
But did it ever make you happy?
Ever really make you happy?
Did it ever make you happy?
Ever really make you happy?

Traduction des paroles

Dites que vous voulez juste être heureux
Vous dites que vous voulez juste être heureux
Mettre en place, être heureux
Je ne sais pas, Je ne sais pas
Donnez un peu, soyez heureux
Vous dites vivre un peu, être heureux
Eh bien, je peux dire quand vous êtes heureux
Et je ne sais pas, tout ce que je sais
Y a t il tant d'amour en toi
Je souhaite que vous faites de votre esprit
Vous avez tant d'amour à donner
Alors, pourquoi devez-vous vous donner à chaque fois?
À l'homme de vos rêves que vous rencontrez toujours
Bien que cela ne dure jamais, il vous garde doux
Toutes les choses que vous voulez, vous rendent-elles complètes?
Pouvez-vous nommer votre prix? Le monde est à vos pieds?
At-il jamais de vous faire plaisir?
Jamais vraiment vous rendre heureux
Et si j'avais un souhait, je te le donnerais
Et mon seul souhait serait le vôtre est devenu réalité
Et je l'appelle l'amour, tho ' je sais que c'est le besoin
Parce que si j'étais ton monde, je vivrais à tes pieds
Si j'étais ton monde, je vivrais à tes pieds
Et depuis le début
Vous avez le monde à vos pieds
Mais cela vous a-t-il rendu heureux?
Jamais vraiment vous rendre heureux?
At-il jamais de vous faire plaisir?
Jamais vraiment vous rendre heureux?