Astor Piazzolla — Paroles et traduction des paroles de la chanson Chiquilín De Bachín
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Chiquilín De Bachín » de Astor Piazzolla.
Paroles
Por las noches, cara sucia
de angelito con bluyín,
vende rosas por las mesas
del boliche de Bachín.
Si la luna brilla
sobre la parrilla,
come luna y pan de hollín…
Cada día en su tristeza
que no quiere amanecer,
lo madruga un seis de enero
con la estrella del revés;
y tres reyes gatos
roban sus zapatos,
uno izquierdo y el otro… también!
Chiquilín,
dame un ramo de voz,
así salgo a vender
mis vergüenzas en flor.
Baleáme con tres rosas
que duelan a cuenta
del hambre que no te entendí,
Chiquilín…
Cuando el sol pone a los pibes
delantales de aprender,
el aprende cuanto cero
le quedaba por saber;
y a su madre mira,
yira que te yira,
pero no la quiere ver…
Cada aurora, en la basura,
con un pan y un tallarín,
se fabrica un barrilete
para irse… y sigue aquí!
Es un hombre extraño,
— niño de mil años —
que por dentro le enreda el piolín…
Chiquilín,
dame un ramo de voz,
así salgo a vender
mis vergüenzas en flor.
Baleáme con tres rosas
que duelan a cuenta
del hambre que no te entendí,
Chiquilín…
Traduction des paroles
La nuit, visage sale
Angelito avec bluyin,
elle vend des roses autour des tables
Le bowling de Bachin.
Si la lune brille
sur le gril,
mangez de la Lune et du pain de suie…
Chaque jour dans sa tristesse
qui ne veut pas l'Aube,
c'est le début de janvier, six.
avec l'étoile à l'envers;
et Trois Rois chats
ils volent leurs chaussures,
l'un à gauche et l'autre ... trop!
Petit garçon,
donne moi un bouquet de voix,
c'est comme ça que je sors vendre
ma honte en fleurs.
Tire moi dessus avec trois roses
ça fait mal au compte
de faim Je ne vous comprenais pas,
Petit garçon…
Quand le soleil se couche les enfants
apprendre tabliers,
il apprend combien zéro
il avait besoin de savoir.;
et sa mère le regarde,
yira que vous Yira,
mais il ne veut pas la voir.…
Chaque aube, à la poubelle,
avec un pain et une nouille,
un tonneau est fait
laisser... et encore ici!
Il est un homme étrange,
-un garçon de mille ans —
que l'intérieur de lui embrouille le pou…
Petit garçon,
donne moi un bouquet de voix,
c'est comme ça que je sors vendre
ma honte en fleurs.
Tire moi dessus avec trois roses
ça fait mal au compte
de faim Je ne vous comprenais pas,
Petit garçon…