Asta Kask — Paroles et traduction des paroles de la chanson Din frihet är din grav
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Din frihet är din grav » de Asta Kask.
Paroles
Han var en snäll och lydig hund
Kunde sitta fint och rulla runt
Räcka vacker tass och spela död
Husses ord var lag och han löd
Han gjorde sina trix och led
Av strypkopplet och slagen som sved
Men en dag så var det nog
Han högg blev avlivad och dog
SITT NER HÅLL KÄFT STÄLL INGA KRAV
VAR EN LYDIG SLAV
DIN FRIHET ÄR DIN GRAV
En vanlig dag på en skitig fabrik
Men denna dag blev inget sig likt
Som vanligt han slet som en träl
För chefens gunst och företagets väl
Överhetens krav och press
Ett sorgtyngt hjärta och stress
På golvet låg hans chef och led
Med käken slagen ur led
SITT NER HÅLL KÄFT STÄLL INGA KRAV
VAR EN LYDIG SLAV
DIN FRIHET ÄR DIN GRAV
Med ångest för allt han gjort
Och för att allting hände så fort
Han satte sig och grät en stund
där han begravt sin hund
Traduction des paroles
C'était un chien gentil et obéissant
Pourrait s'asseoir bien et rouler
Atteindre belle patte et jouer mort
Les mots du maître étaient loi et il lisait
Il a fait ses tours et a souffert
Hors de la manette des gaz et battu comme picotement
Mais un jour, il a été assez
Il a poignardé a été tué et est mort
ASSIEDS TOI TAIS TOI NE DEMANDE RIEN
ÊTRE UN ESCLAVE OBÉISSANT
VOTRE LIBERTÉ EST VOTRE TOMBE
Une journée ordinaire dans une usine de merde
Mais ce jour là rien n'est devenu pareil
Comme d'habitude il a déchiré comme un thrall
Pour la faveur du patron et le bien-être de l'entreprise
Les exigences et la pression des autorités
Un cœur triste et le stress
Sur le sol gisait son patron et a souffert
Avec mâchoire disloquée
ASSIEDS TOI TAIS TOI NE DEMANDE RIEN
ÊTRE UN ESCLAVE OBÉISSANT
VOTRE LIBERTÉ EST VOTRE TOMBE
Avec anxiété pour tout ce qu'il a fait
Et parce que tout s'est passé si vite
Il s'est assis et a pleuré pendant un moment
où il a enterré son chien