Asguard — Paroles et traduction des paroles de la chanson Act IV: Dark Veil of Dreams
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Act IV: Dark Veil of Dreams » de Asguard.
Paroles
Dark shadows, obscure veil of dream
Thoughts freezing the mind
Pensive mood of motionlessly
Frozen nightmare
And terror as if it is repeating the same phrase over
And over: the one and only the one who is going to live forever
Will be buried alive forever
Lacerated, hanged alive and
Writhing with agony bodies embellish
The main road to the sanctuary of eternal life
Eternal dream, eternal irony and self-oblivion — road to Hell
Insufferable sorrows and sufferings can not put an end to existence of these
miserable, deceived creatures
Who just for a moment, but felt themselves masters of that tremendous
And indescribable, that what only they could sense
And that what would remain in their memories forever…
That what they would be deprived of, that for what they had been able
To renounce the real world and simply become a part of embellishment of the
endless road — what they considered eternity, masters of dream, eternal dream…
Traduction des paroles
Ombres sombres, voile obscur de rêve
Pensées gel de l'esprit
Humeur Pensive de immobile
Congelés cauchemar
Et la terreur comme si elle répétait la même phrase sur
Et plus: le seul et unique celui qui va vivre éternellement
Sera enterré vivant pour toujours
Lacéré, pendu vivant et
Se tordant avec agonie corps embellir
La route principale vers le sanctuaire de la vie éternelle
Rêve éternel, ironie éternelle et oubli de soi-road To Hell
Les peines et les souffrances insupportables ne peuvent pas mettre fin à l'existence de ceux-ci
misérables, créatures trompées
Qui juste pour un moment, mais se sentaient maîtres de cette énorme
Et indescriptible, que ce que seulement ils pouvaient sentir
Et que ce qui resterait dans leurs souvenirs pour toujours…
Que ce dont ils seraient privés, que pour ce qu'ils avaient pu
Pour renoncer au monde réel et simplement devenir une partie de l'embellissement de la
route sans fin — ce qu'ils considéraient comme l'éternité, les maîtres du rêve, rêve éternel…