Asaf Avidan — Paroles et traduction des paroles de la chanson Hoist up the Colors!
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Hoist up the Colors! » de Asaf Avidan.
Paroles
Cut, cut away. Let the axes fly
Let a loose them ropes and everything dry
Leave the scars of the land far away ashore
Let the strumpets cry like the waves will roar
Let the pall dispurse. Let them see our stern
Pray we nay be moored, pray our names be earned
Let our bildge grow damp, let our futtocks crack
May our bows be strong, and the wind at our back.
Lucky fools! Hoist up them colors!
Lucky fools! Hoist up them colors!
Bring the anchor up, up, let the sails roll down
Let them rats grow old, may we hang on drown
Let the swell grow high. Nay we stillness feel
Let the fathoms wail down below our keel
Set! set a sail. Let the land landlubbers stay,
Leave this cradle of dirt to the ocean’s spray
Let the skies and seas be our only friends
Let our journey start, long before it ends!
Lucky fools! Hoist up them colors!
Lucky fools! Hoist up them colors!
Take the fates… back to our hands! back to our hands!
Take the fates… back to our hands! back to our hands!
Traduction des paroles
Couper, couper. Laissez les haches voler
Laissez un lâche les cordes et tout sécher
Laisser les cicatrices de la terre loin à terre
Laissez les strumpets pleurer comme les vagues rugiront
Que le pall se dispurse. De leur permettre de voir nos stern
Priez que nous ne soyons amarrés, priez que nos noms soient mérités
Laissez notre bildge devenir humide, laissez nos futtocks se fissurer
Que nos arcs soient forts, et le vent dans notre dos.
La chance des imbéciles! Hisser les couleurs!
La chance des imbéciles! Hisser les couleurs!
Amenez l'ancre, levez-vous, laissez les voiles rouler vers le bas
Laissez-les rats vieillir, peut nous accrocher noyer
Laissez-la gonfler poussent haut. Non nous nous sentons immobiles
Laissez Les Brasses gémir sous notre quille
Ensemble! définir un voile. Laissez les terriens rester,
Laissez ce berceau de saleté aux embruns de l'océan
Que les cieux et les mers soient nos seuls amis
Que notre voyage commence, bien avant qu'il ne se termine!
La chance des imbéciles! Hisser les couleurs!
La chance des imbéciles! Hisser les couleurs!
Ramenez les destins... à nos mains! de retour à nos mains!
Ramenez les destins... à nos mains! de retour à nos mains!