Arsen Dedic — Paroles et traduction des paroles de la chanson Vraćam Se Aznavouru
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Vraćam Se Aznavouru » de Arsen Dedic.
Paroles
U ovu kišnu ponoć,
U ovu tešku uru,
Vraćam se toplim godinama,
Vraćam se Aznavouru.
I sve se taj čas budi,
Male radosti tijela,
Vraćam se onim godinama,
Slušam ponovo Brela.
Ko riječi prijatelja,
Ko svjetlost iz daljina,
Vraćam se toplim godinama,
Prvim pjesmama Gina.
Kad ostalo je malo
Od ljubavi i slave,
Ko duga je nad glavom
Dječji glas Okuđave.
U ovu kišnu ponoć,
U ovu tešku uru,
Vraćam se toplim godinama,
Vraćam se Aznavouru.
Ti s druge strane stola,
Bez prošlosti i briga,
Puštašme onim godinama,
«Snježnom zraku» Endriga.
Traduction des paroles
En ce minuit pluvieux,
Dans cette colère lourde,
Je serai de retour chaud pendant des années,
Je reviens Aznavouru.
Et tout le temps être,
Petits corps de joie,
Je serai de retour à ces années,
Écoute encore Brela.
Qui mots ami,
Qui de la lumière à partir d'une distance,
Je serai de retour chaud pendant des années,
Les premières chansons Gina.
Quand il y a un peu de
De l'amour et de la gloire,
Qui est la dette est sur votre tête
La voix des enfants Okuđave.
En ce minuit pluvieux,
Dans cette colère lourde,
Je serai de retour chaud pendant des années,
Je reviens Aznavouru.
Vous de l'autre côté de la table,
Sans le passé et ne se soucient pas,
Puštašme ces années,
"Air de neige" Endriga.