Arsen Dedic — Paroles et traduction des paroles de la chanson Balada O Smrti

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Balada O Smrti » de Arsen Dedic.

Paroles

Srce moje, primi? e se zima
I kosa tvoja gubi sjaj i sijedi,
Kao nad krovom sivi pramen dima
Kada u tami nestaje i blijedi.
U sve polako uvla? i se studen
I sve smo ti? i, sve nas vi? e nema,
To sunce pr? i jedan snje? ni grumen,
To no? se duga u daljini sprema.
Jo? malo sati, jo? koja minuta,
I ne? to suza, ne? to tihog pla? a,
Izgubljen se putnik sa daleka puta
Umoran i sretan u zavi? aj vra? a.
Tako? emo i mi sad na kraju muke,
Kad nas vi? e ni? ta na svijetu ne dijeli,
Jedno drugom nijemo, blago stisnut ruke,
Kao da nas? eka opet? ivot cijeli…
I usnuti sretni, smireni i blagi,
Ko visoka stabla u? umskoj ti? ini,
Jedno drugom dobri, jedno drugom vjerni
Kao mornar brodu u stra? noj dubini.

Traduction des paroles

Mon cœur, vous me recevez? e se hiver
Et tes cheveux perdent leur brillance et deviennent gris,
Comme un faisceau de fumée gris au-dessus du toit
Quand dans l'obscurité disparaît et disparaît
Dans tout lentement coincé? et geler
Et nous sommes tous pour toi? alors, vous tous? e non,
Est-ce le soleil pr? et un rêve? pas un morceau,
Quoi ? la dette à distance est maintenue.
Joe? quelques heures, Joe? quelle minute,
Et non? c'est une larme, non? est-ce un PLA silencieux? et,
Un voyageur égaré d'un voyage lointain
Fatigué et heureux dans l'envie? aj vra? et.
C'est ça? emo et nous sommes maintenant à la fin du tourment,
Quand êtes-vous? e ni? le monde ne partage pas,
Les uns aux autres mains muettes et légèrement serrées,
Comme nous? Eka encore? ivot complet…
Et les lèvres sont heureuses, calmes et douces,
Dans quel grand arbre? l'esprit? ini,
Bons les uns aux autres, loyaux les uns aux autres
Comme un marin sur un bateau à STRA? autruche.