Arlo Guthrie — Paroles et traduction des paroles de la chanson The House That Jack Built
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The House That Jack Built » de Arlo Guthrie.
Paroles
The House that Jack Built
This is the house that Jack built.
This is the malt.
That lay in the house that Jack built.
This is the rat.
That ate the malt.
That lay in the house that Jack built.
This is the cat.
That killed the rat.
That ate the malt.
That lay in the house that Jack built.
This is the dog.
That worried the cat.
That killed the rat.
That ate the malt.
That lay in the house that Jack built.
This is the cow with the crumpled horn.
That tossed the dog.
That worried the cat.
That killed the rat.
That ate the malt.
That lay in the house that Jack built.
This is the maiden all forlorn.
That milked the cow with the crumpled horn.
That tossed the dog.
That worried the cat.
That killed the rat.
That ate the malt.
That lay in the house that Jack built.
This is the man all tattered and torn.
That kissed the maiden all forlorn.
That milked the cow with the crumpled horn.
That tossed the dog.
That worried the cat.
That killed the rat.
That ate the malt.
That lay in the house that Jack built.
This is the priest all shaven and shorn.
That married the man all tattered and torn.
That kissed the maiden all forlorn.
That milked the cow with the crumpled horn.
That tossed the dog.
That worried the cat.
That killed the rat.
That ate the malt.
That lay in the house that Jack built.
Traduction des paroles
La maison que Jack a construite
C'est la maison que Jack a construite.
C'est le malt.
C'était dans la maison que Jack a construite.
C'est le rat.
Qui a mangé le malt.
C'était dans la maison que Jack a construite.
C'est le chat.
Ça a tué le rat.
Qui a mangé le malt.
C'était dans la maison que Jack a construite.
C'est le chien.
Ça inquiétait le chat.
Ça a tué le rat.
Qui a mangé le malt.
C'était dans la maison que Jack a construite.
C'est la vache avec la corne froissée.
Que jeté le chien.
Ça inquiétait le chat.
Ça a tué le rat.
Qui a mangé le malt.
C'était dans la maison que Jack a construite.
C'est la jeune fille tous les malheureux.
Qui traitait la vache avec la corne froissée.
Que jeté le chien.
Ça inquiétait le chat.
Ça a tué le rat.
Qui a mangé le malt.
C'était dans la maison que Jack a construite.
C'est l'homme tout en lambeaux et déchiré.
Qui a embrassé la jeune fille toute désespérée.
Qui traitait la vache avec la corne froissée.
Que jeté le chien.
Ça inquiétait le chat.
Ça a tué le rat.
Qui a mangé le malt.
C'était dans la maison que Jack a construite.
C'est le prêtre tout rasé et rasé.
Qui a épousé l'homme tout en lambeaux et déchiré.
Qui a embrassé la jeune fille toute désespérée.
Qui traitait la vache avec la corne froissée.
Que jeté le chien.
Ça inquiétait le chat.
Ça a tué le rat.
Qui a mangé le malt.
C'était dans la maison que Jack a construite.