Arlindo Cruz — Paroles et traduction des paroles de la chanson Pedras No Caminho
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Pedras No Caminho » de Arlindo Cruz.
Paroles
Quem sou eu pra querer te moldar
Quem sou eu pra querer te mostrar
Os caminhos que andei
Tudo que já passei
E querer te ensinar que a vida só convém
Se a gente apaga o mal com o próprio bem
Pensando bem
Com tantas pedras no caminho
Somente um bom professor
Pra te ensinar a chegar
É bom lembrar
Que o mundo não é só carinho
Tem muito espinho
É tanta mágoa pra rolar
Por isso vai
Que o preço dessa liberdade
É solidão
É não achar que se perdeu
Bb7+ Bbm6
Eu só queria te mostrar
Que o mundo é bom de amargar
Eu tenho tanto pra te dar
Mas quem sou eu?
Bb7+ Bbm6
Eu só queria enxergar
Um coração no teu olhar
Eu tenho tanto amor pra dar
F (seg. vez: Cm7 F7/9)
Mas quem sou eu?
Bb7+ Bbm6
Eu só queria mergulhar
Na imensidão desse teu mar
E como um santo te salvar
Mas quem sou eu?
Traduction des paroles
Qui suis je pour vouloir te façonner
Qui suis-je pour veux vous montrer
Les chemins que je marchais
Tout ce que j'ai été par le biais de
Et tiens à vous apprendre que la vie ne vous convient
Si nous effaçons le mal par le bien lui même
Sur la deuxième pensée
Avec tant de pierres sur le chemin
Seulement un bon professeur
Pour vous apprendre à arriver
Il est bon de se rappeler
Que le monde n'est pas seulement l'affection
Il a beaucoup D'épine
C'est tellement douloureux de rouler
Donc ça va
Que le prix de cette liberté
C'est la solitude
Il est de ne pas penser qu'il est perdu
Bb7 + Bbm6
Je voulais juste vous montrer
Que le monde est bon à Amer
J'ai tellement de choses à vous donner
Mais qui suis-je?
Bb7 + Bbm6
Je voulais juste voir
Un cœur dans tes yeux
J'ai tellement d'amour à donner
F (sec. tour: Cm7 F7 / 9)
Mais qui suis-je?
Bb7 + Bbm6
Je voulais juste plonger
Dans l'immensité de votre Mer
Et comme un saint vous sauver
Mais qui suis-je?