Аркона — Paroles et traduction des paroles de la chanson На моей земле...
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « На моей земле... » de Аркона.
Paroles
Ой, как на рассвете
Подымалось солнце алое
Солнце алое, да утро раннее…
Провожала парня девка далеко-далеко
Далеко-далеко, да в страны дальние
Провожала, говорила
Слово свое нежное
Слово нежное, да слово обережное:
«Ой, да милый, ой, да буду, буду тебя ждати
Буду тебя ждати, да с восходом алым встречати»
Дрогнули девичьи пальцы, да слезы поймали
Да слезы поймали, ясны очи что омывали
Нежною рукою оберег с себя да снимала
Оберег снимала, да на счастие заклинала
Заклинаю, ворожу дарю во путь да любому
Любого во той дали обереги от гибели
И ушел тот молодец во земли, да во чуждые
Счастия искать сквозь года, эй!
Ой- да, ди- ра, ди-ра, да…
За следом в след, навстречу солнцу
Сквозь холод и зной, за светом и тьмой…
В серый туман
В свете заката
Вновь обращаясь к богам
Стирая в кровь босые ноги
Идешь по неизведанной дороге…
И слыша моря зов
Ты впал в объятья
Северных ветров
Ты шел за Счастьем!
Вновь вопрошаешь ты сей край о нем
H? r Nerthus andas tungt
Svitjods ursj? l Nordstj? rnans bleka ljus
Gr? ben i nattens vind
Gryning? ver nordens mark
Korpvinge i Sunnas hav
H? r vakar mina f? rf?der
Vid En? gas sida
H? r offrar jag till gudarna
I mina r? tters jord
Красив сей дом,
Но чужд и хладен
Я слышу глас ветров иных краев
Поведай путь туда, Велесе!
Голос новой земли
Вот на нее ступает нога
Вновь свернул ты с пути
Вдаль заманила чужда река
Люди! молвите здесь
Чем славна ваша светла земля?
Боги, кто же они?
Что скрывают эти края?
Bekra? t?s girios u? augino mus, v? jo ?irgais? laisv…
Duona juoda kaip? em?, tir? tas putoja midus…
?emynos sakalas saul? je saugo m? s? vaikus…
Velinas vienaakis moko mus plien? pabust…
??uoliniai piliakalniai? velgia? tolius…
Kiek akys mato — ?em?s m? s? senoli…
Зря на красу златых полей
Я преклоню колено
Дань вознесу этой земле
Снова уйду бесследно
В блеске заката вновь воспылают
Новой земли просторы
Чем славна ваша светла земля
Traduction des paroles
Oh, comme à l'aube
Le soleil écarlate s'est levé
Le soleil écarlate, oui tôt le matin…
Escorté gars fille loin, loin
Loin, loin, oui dans les pays lointains
Escorté, dit
Parole douce
Le mot doux, oui le mot oberezhnoe:
"Oh, oui chéri, Oh, oui je vais, je vais t'attendre
Je t'attendrai, oui avec le lever du soleil écarlate»
Les doigts de la jeune fille tremblaient, oui les larmes attrapées
Oui, les larmes ont été attrapées, les yeux clairs ont été lavés
Avec une main tendre, elle a enlevé le charme de lui-même
Elle a enlevé le charme, mais elle a jeté un sort sur le bonheur
Je vous conjure, je vous donne la route oui à tout le monde
N'importe qui dans ce monde a donné des amulettes de la mort
Et ce garçon est parti dans la terre, et dans les étrangers
Le bonheur de chercher à travers les années, hé!
Oh oui, Dee-ra, Dee-ra, Dee…
Derrière la piste, à la rencontre du soleil
À travers le froid et la chaleur, derrière la lumière et les ténèbres…
Dans le brouillard gris
À la lumière du coucher du soleil
Se tourner à nouveau vers les dieux
Laver dans le sang pieds nus
Marcher sur une route inexplorée…
Et entendre l'appel de la mer
Tu es tombé dans les bras
Nord
Tu as cherché le Bonheur!
Encore une fois, vous interrogez cette région à son sujet
H? r Nerthus andas tungt
Svitjods ursj? l Nordstj? rnans bleka ljus
Gr? ben i nattens vind
Gryning? ver nordens mark
Korpvinge i Sunnas hav
H? r vakar mina f? rf?der
Vid En? gas sida
H? r offrar jag till gudarna
I mina r? tters jord
Belle maison,
Mais étranger et froid
J'entends la voix des vents des autres bords
Allez-y, Velese!
La voix de la nouvelle terre
Voici le pied sur elle
Tu t'es encore égaré
Au loin attiré par une rivière étrangère
Les gens! parlez ici
En quoi votre terre est-elle glorieuse?
Dieux, qui sont-ils?
Que cachent ces bords?
Bekra? t?s girios u? augino mus, v? jo ?irgais? laisv…
Duona juoda kaip? em?, tir? tas putoja midus…
?emynos sakalas saul? je saugo m? s? vaikus…
Velinas vienaakis moko mus plien? pabust…
??uoliniai piliakalniai? velgia? tolius…
Kiek akys mato — ?em?s m? s? senoli…
En vain sur la beauté des champs d'or
Je vais m'agenouiller.
Hommage à l'ascension de cette terre
Je repartirai sans laisser de trace
Dans l'éclat du coucher du soleil, ils s'illuminent à nouveau
Nouvelle terre de l'immensité
Que votre terre est belle