Аркадий Хоралов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Давай попробуем вернуть
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Давай попробуем вернуть » de Аркадий Хоралов.
Paroles
Мы стоим у раскрытой двери,
У судьбы своей на краю.
Я в обиду твою не верю,
Как не веришь и ты в мою.
Давай попробуем вернуть,
Хоть что-нибудь, хоть что-нибудь,
Один листок календаря, одну метель из февраля.
Одну весеннюю грозу, одну счастливую слезу,
Один прощальный луч зари, одно мгновение любви.
Сквозь сомнения и обиды,
Мне сказали твои глаза.
Разве может быть всё забыто,
Если сердцу забыть нельзя.
Давай попробуем вернуть,
Хоть что-нибудь, хоть что-нибудь,
Один листок календаря, одну метель из февраля.
Одну весеннюю грозу, одну счастливую слезу,
Один прощальный луч зари, одно мгновение любви.
Давай попробуем вернуть,
Хоть что-нибудь, хоть что-нибудь,
Один листок календаря, одну метель из февраля.
Одну весеннюю грозу, одну счастливую слезу,
Один прощальный луч зари, одно мгновение любви.
Traduction des paroles
Nous sommes à la porte ouverte,
Son destin est sur le bord.
Je ne crois pas à ton offense,
Tu ne crois pas non plus à la mienne.
Essayons de récupérer,
Au moins quelque chose, au moins quelque chose,
Une feuille de calendrier, une tempête de neige de février.
Un orage de printemps, une larme heureuse,
Un rayon d'adieu de l'aube, un moment d'amour
À travers le doute et le ressentiment,
Tes yeux m'ont dit.
Tout peut-il être oublié,
Si le cœur ne peut pas oublier.
Essayons de récupérer,
Au moins quelque chose, au moins quelque chose,
Une feuille de calendrier, une tempête de neige de février.
Un orage de printemps, une larme heureuse,
Un rayon d'adieu de l'aube, un moment d'amour
Essayons de récupérer,
Au moins quelque chose, au moins quelque chose,
Une feuille de calendrier, une tempête de neige de février.
Un orage de printemps, une larme heureuse,
Un rayon d'adieu de l'aube, un moment d'amour