Ariel Rot — Paroles et traduction des paroles de la chanson Nena me enseñaste a amar

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Nena me enseñaste a amar » de Ariel Rot.

Paroles

Si no es real no sirve, si no es real no sirve
No me puedo engañar desde que
Nena, me enseñaste a amar
Hay gente que te enseña a ser cruel
Hay gente que te enseña a mentir
Hay gente que te obliga a esconderte en tu papel
Pero contigo yo aprendí a vivir
Andaba perdido sin rumbo, tirado sin saber qué hacer
Yo era un ermitaño, un jodido vagabundo
Hasta que te vi aparecer
Hay cosas que nunca pude decir
Hay cosas que nunca pude cantar
Pero te digo amiguita desde que llegaste aquí
El mundo para mí es un buen lugar
Derroche tantas noches en vano
Me dejé llevar por la tentación
Como la flor que renace en el medio del barro
Así renació mi corazón

Traduction des paroles

Si ce n'est pas vrai, ça ne fonctionne pas, si ce n'est pas vrai, ça ne fonctionne pas
Je ne peux pas me tromper depuis
Bébé, tu m'as appris à aimer
Il y a des gens qui t'apprennent à être cruel
Il y a des gens qui vous apprennent à mentir
Il y a des gens qui vous forcent à vous cacher dans votre rôle
Mais avec toi j'ai appris à vivre
J'étais perdu sans but, couché, sans savoir quoi faire
J'étais un ermite, un putain de Clochard
Jusqu'à ce que j'ai vu de vous présenter
Il y a des choses que je ne pourrais jamais dire
Il y a des choses que je ne pourrais jamais chanter
Mais je t'appelle buddy depuis que tu es là.
Le monde pour moi est un bon endroit
Gaspillé tant de Nuits en vain
Je me suis laissé emporter par la tentation
Comme la fleur qui renaît au milieu de la boue
Alors mon cœur renaissait