Ariel Rot — Paroles et traduction des paroles de la chanson La última cena (Acústico)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La última cena (Acústico) » de Ariel Rot.
Paroles
Aullan los lobos ya no cantan las sirenas
llegan las bandejas con la última cena.
Yo escucho los disparos colgado entre tus piernas
las cosas van cambiando y aunque no parezca,
en el medio de esta fiesta
el mundo se estremece y tiembla… tiembla.
No esperes un milagro aunque sea Nochebuena,
durmamos una siesta en mi balsa de madera,
fumemos un cigarro cantándole a la luna
pidámosle a algun santo que reparta fortuna
saltemos por el aire, hagamos una hoguera y sálvese, sálvese,
sálvese quien pueda.
Es la estrella más bella de todo el callejón,
por solo una botella la verás en acción
cantando por las noches canciones prohibidas
guarda en el bolsillo su pasaje de ida
con la fecha vencida este siglo se termina
que duermas en paz y que Dios te bendiga.
Hay un número nuevo
y algunos que se fueron
en mi agenda del '96.
Y casi no nos queda tiempo
para podernos ver.
Aullan los lobos ya no cantan las sirenas
llegan las bandejas con la última cena.
Yo escucho los disparos colgado entre tus piernas
las cosas van cambiando y aunque no parezca,
en el medio de esta fiesta
el mundo se estremece y tiembla… tiembla.
Traduction des paroles
Hurler les loups ne chantent plus les sirènes
les plateaux viennent avec la Cène.
J'entends les coups de feu suspendus entre vos jambes
les choses changent et même si cela ne semble pas,
au milieu de cette partie
le monde tremble et frémit ... trembler.
Ne vous attendez pas à un miracle même la veille de Noël,
faisons une sieste sur mon radeau en bois,
fumons un cigare en chantant sur la Lune
demandons à un saint de partager la fortune
sautons dans les airs, faisons un feu de joie et sauvez-vous, sauvez-vous,
enregistrer vous-même qui peut.
C'est la plus belle étoile de toute la ruelle.,
pour une seule bouteille vous le verrez en action
chanter des chansons interdites la nuit
gardez votre billet aller simple dans votre poche
avec la date d'échéance ce siècle se termine
pouvez-vous dormir en paix et que Dieu vous bénisse.
Il y a un nouveau numéro
et certains qui sont partis
dans mon agenda de 96.
Et nous n'avons presque pas de temps à gauche
si il pouvait nous voir.
Hurler les loups ne chantent plus les sirènes
les plateaux viennent avec la Cène.
J'entends les coups de feu suspendus entre vos jambes
les choses changent et même si cela ne semble pas,
au milieu de cette partie
le monde tremble et frémit ... trembler.