Aretha Franklin — Paroles et traduction des paroles de la chanson Just My Daydream

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Just My Daydream » de Aretha Franklin.

Paroles

Hey, I got a secret
Sweetest daydream
You and me
I’m the land, you’re the sea
Rushing me and tenderly kissing me
All along the shore
Love forever more
Just my daydream (daydream)
Though it may seem (may seem)
Vague and far away, I dream it every day
It’s just my day dream (daydream)
Though it may seem (may seem)
Too good to be true, that’s 'cause it’s all about you
You’re the night, and I’m on cloud number 9
A private place we can find in our mind, hey, I can share with you
I’m always there with you too
Ooh, ooh, ooh
Just my daydream, though it seem
Vague and far away, I dream it every day
Hee, just my daydream, though it may seem
Too good to be true, that’s 'cause it’s all about you
Crazy, crazy, crazy, that’s what they call me
Lately I’m beginning to feel they may be right
'Cause anyone who’s sane would have to be crazy to lie around
Daydreaming at night (daydreaming at night)
Daydreaming at night (daydreaming at night)
Daydreaming at night (daydreaming at night)
Daydreaming at night
You and me, I’m the land, you’re the sea
Rushing in tenderly kissing me
All around the shore
Love forevermore
It’s just my daydream (daydream)
Though it may seem (may seem)
Vague and far away, I dream it every day
Just my daydream (daydream)
Though it may seem (may seem)
Too good to be true, that’s 'cause it’s all about you
Ooh, crazy, crazy, crazy, that’s what they call me
Lately I’m beginning to think they may be right
'Cause anyone who’s sane would have to be crazy to lie around
Daydreaming at night (daydreaming at night)
Daydreaming at night (daydreaming at night)
Daydreaming at night (daydreaming at night)
Daydreaming at night
You and me, out of nowhere, suddenly
(In the nightfall, in the night)
And it’s good, it’s good, it’s good, it’s good
It’s good to know you’re there
Whatever’s fair, sweet baby (in the nightfall, in the night)
(In the night) Thank you for the love
(Dream about you all the time) You set my way
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
(In the nightfall … in the night … in the night)
And I’ve got a secret (dream about you all the time)
Sweetest daydream (in the nightfall)
Said I’ve got a secret (in the night)
Sweetest daydream, oh, yeah
You and me, baby
Out of nowhere, suddenly, oh
Thank you for the love
Mmm, mmm, yeah, yeah, yeah, yeah
Shabba-dabba-dwee-da-dwee…

Traduction des paroles

Hé, j'ai un secret
La plus douce rêverie
Vous et moi
Je suis la terre, tu es la mer
Me précipiter et m'embrasser tendrement
Tout le long du rivage
L'amour pour toujours plus
Juste mon rêve (rêve éveillé)
Bien que cela puisse paraître (peut sembler)
Vague et lointaine, je le rêve tous les jours
C'est juste mon rêve de jour (daydream)
Bien que cela puisse paraître (peut sembler)
Trop beau pour être vrai, c'est parce que tout tourne autour de toi
Vous êtes la nuit, et je suis sur le nuage numéro 9
Un endroit privé que nous pouvons trouver dans notre esprit, hey, je peux partager avec vous
Je suis toujours là avec toi aussi
Ooh, ooh, ooh
Juste mon rêve éveillé, bien qu'il semble
Vague et lointaine, je le rêve tous les jours
Hee, juste mon rêve éveillé, bien que cela puisse paraître
Trop beau pour être vrai, c'est parce que tout tourne autour de toi
Fou, fou, fou, c'est comme ça qu'on m'appelle
Dernièrement je commence à sentir qu'ils ont peut être raison
Parce que tous ceux qui sont sains d'esprit devraient être fous pour rester dans les parages
Rêverie la nuit (rêverie la nuit)
Rêverie la nuit (rêverie la nuit)
Rêverie la nuit (rêverie la nuit)
Rêvasser la nuit
Toi et moi, je suis la terre, tu es la mer
Se précipiter dans tendrement m'embrasser
Tout autour du rivage
L'amour pour toujours
C'est juste mon rêve (rêve éveillé)
Bien que cela puisse paraître (peut sembler)
Vague et lointaine, je le rêve tous les jours
Juste mon rêve (rêve éveillé)
Bien que cela puisse paraître (peut sembler)
Trop beau pour être vrai, c'est parce que tout tourne autour de toi
Ooh, fou, fou, fou, c'est comme ça qu'on m'appelle
Dernièrement je commence à penser qu'ils ont peut être raison
Parce que tous ceux qui sont sains d'esprit devraient être fous pour rester dans les parages
Rêverie la nuit (rêverie la nuit)
Rêverie la nuit (rêverie la nuit)
Rêverie la nuit (rêverie la nuit)
Rêvasser la nuit
Toi et moi, sortis de nulle part, soudainement
(À la tombée de la nuit, dans la nuit)
Et c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon
Il est bon de savoir que vous êtes là
Tout ce qui est juste, doux bébé (à la tombée de la nuit, dans la nuit)