Antonio Tarragó Ros — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ible, La Ternura

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ible, La Ternura » de Antonio Tarragó Ros.

Paroles

Cómo nombrar la ternura
Que regala su mirar
Es tan frágil, casi un lirio
Tierna y clara, casi un niño
Cuando oculta su llorar…
Es tan frágil, casi un lirio
Tierna y clara, casi un niño
Cuando oculta su llorar…
Ible… Ible…
La que sabe sólo dar.
Ible… Ible…
La que sabe sólo dar.
Siempre comparte mis sueños
De caminos y canción
Ríe si río y si llora
Me hace el corazón sangrar
Porque estoy junto a sus cosas
Yo la invito a la sonrisa
Hay un mundo por andar…
Porque estoy junto a sus cosas
Yo la invito a la sonrisa
Hay un mundo por andar…
Ible… Ible…
La que sabe sólo dar.
Ible… Ible…
La que sabe sólo dar.

Traduction des paroles

Comment nommer la tendresse
Ça donne ton look
C'est si fragile, presque un lys
Tendre et clair, presque un enfant
Quand tu caches tes pleurs…
C'est si fragile, presque un lys
Tendre et clair, presque un enfant
Quand tu caches tes pleurs…
Ible... Ible…
Celui qui ne peut donner.
Ible... Ible…
Celui qui ne peut donner.
Toujours partager mes rêves
Des chemins et de la chanson
Riez si vous riez et si vous pleurez
Ça fait saigner mon coeur
Parce que je suis juste à côté de ses affaires.
Je vous invite à son sourire
Il y a un monde à parcourir…
Parce que je suis juste à côté de ses affaires.
Je vous invite à son sourire
Il y a un monde à parcourir…
Ible... Ible…
Celui qui ne peut donner.
Ible... Ible…
Celui qui ne peut donner.