Antonio Gonzalez — Paroles et traduction des paroles de la chanson La Chica de Ipanema

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La Chica de Ipanema » de Antonio Gonzalez.

Paroles

Güé! tu magüevo mahá! tu güevo lolailo paseas en segway. A güei dolou, with,
with my ou way lou…
Güé! tu magüevo mahá! To hüerévolo en by western the site of we sitetable.
I were the lay when/ I were, I were law.
I with the sun in my love you, I with the sun in my wela. Oh! With the sun in
my sangwal.
De burubá, burubá, ba, ba, baaaaa…
Bubá, burubá to the syhigh. The wet, tomorrow my hut, the were vilou in the sun
of my sunshine. I were the loving gay when, where a law?
Oh! With the sigh in my welou.
I With the sight high my Wilshere.
Oh! with the light in my Wilshere.
De burubá, burubá, ba, ba, baaaaa…
Durubá, won ba, bum, ba, ba…
I wet the type whatever my eyes,
whatever lolay, witz the subway.
A Webber lolou way. I don´t show…
eh! ah! oh! (bis)

Traduction des paroles

Güé! tu magüevo mahá! tu güevo lolailo paseas en segway. Un güei dolou, avec,
avec mon ou chemin lou…
Güé! tu magüevo mahá! Pour hüerévolo en par l'ouest du site de nous sitetable.
J'étais le laïc quand / j'étais, j'étais la loi.
Je avec le soleil dans mon amour pour vous, j'ai le soleil dans mon wela. Oh! Avec le soleil
mon sangwal.
De burubá, burubá, ba, ba, baaaaa…
Bubá, burubá à la syhigh. Le mouillé, demain Ma cabane, Les étaient vilou au soleil
de mon rayon de soleil. J'étais le Gay aimant quand, où une loi?
Oh! Avec le soupir dans mon welou.
Je avec la vue haute mon Wilshere.
Oh! avec la lumière dans mon Wilshere.
De burubá, burubá, ba, ba, baaaaa…
Durubá, a remporté ba, bum, ba, ba…
Je mouille le type quels que soient mes yeux,
quelle que soit lolay, witz le métro.
Une façon Webber lolou. Je n'ai pas le montrer…
hein!!! Ah! oh! (bis)