АНТИМАТЕРИЯ — Paroles et traduction des paroles de la chanson Я в своём холодном маленьком аду
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Я в своём холодном маленьком аду » de АНТИМАТЕРИЯ.
Paroles
Осень, лето — всё здесь одного цвета,
В чёрный ящик спрятались
Прошлое с настоящим,
И радость, и горе, и стишок на сером заборе
О грустной Lovestory,
В нём кто-то сегодня менял слова,
За забором, наверное, настала весна…
Век одно и то же,
Нет конца, нет края,
Жизнь не тянет вверх, не ползёт ко дну.
Днём и ночью сам с собой
В неё играю
Я в своём холодном, маленьком аду…
Осень, лето — всё здесь одного цвета,
Всё и сразу в проводов оголённых фазу.
Даже боли нету. И некого за это
Даже призвать к ответу.
За окном весна, знаю точно —
Отсюда нужно валить, причём срочно…
Век одно и то же,
Нет конца, нет края,
Жизнь не тянет вверх, не ползёт ко дну.
Днём и ночью сам с собой
В неё играю
Я в своём холодном, маленьком аду…
Traduction des paroles
Automne, été-tous ici de la même couleur,
Dans la boîte noire cachée
Le passé avec le présent,
Et la joie, et le chagrin, et la comptine sur la clôture grise
Sur la triste Lovestory,
En lui, quelqu'un a changé les mots aujourd'hui,
Derrière la clôture, probablement, le printemps est venu…
Le siècle est le même,
Pas de fin, pas de bord,
La vie ne tire pas vers le haut, ne rampe pas vers le bas.
Jour et nuit avec lui-même
Je la joue
Je suis dans mon petit enfer froid…
Automne, été-tous ici de la même couleur,
Tout et à la fois dans les fils de la phase nue.
Même pas de douleur. Et personne pour ça
Même appeler à la réponse.
En dehors de la fenêtre du printemps, je sais à coup sûr —
De là, vous devez aller, et d'urgence…
Le siècle est le même,
Pas de fin, pas de bord,
La vie ne tire pas vers le haut, ne rampe pas vers le bas.
Jour et nuit avec lui-même
Je la joue
Je suis dans mon petit enfer froid…