Ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова — Paroles et traduction des paroles de la chanson Боевая песня партизан
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Боевая песня партизан » de Ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова.
Paroles
Поднимайтесь, воины народа,
Партизаны сёл и городов!
Наша честь, и правда, и свобода
Голос свой слили в единый зов!
Родина взывает нас сиреной,
Вождь зовёт нас братьев и сестёр.
На войне, и правой, и священной,
Как один, врагу дадим отпор!
Отстоим родную землю грудью,
Мы не зря в боях её прошли.
Не хотим — так значит и не будет!
Не топтать врагу родной земли!
Все в ружье! Сосед, зови соседа!
Нас связала общая борьба.
Если жертвы требует победа,
Лучше смерть в бою, чем жизнь раба!
Рейды в тыл, удары в лоб ночные!
Повторить их нам пора пришла.
Вспомним, братья, годы боевые,
Вспомним партизанские дела!
Выше звёзд сияет наша слава,
Не дрожит оружие в руках.
Встанем на мостах, на переправах,
На дорогах, в сёлах, городах.
Если вдруг придётся поневоле
Хоть кусок земли родной отдать,
Только дым, огонь и ветер в поле
Будет враг в пути своём встречать!
Все в ружье! Сосед, зови соседа!
Нас связала общая борьба.
Если жертвы требует победа,
Лучше смерть в бою, чем жизнь раба!
Traduction des paroles
Levez-vous, guerriers du peuple,
Guérilla des villages et des villes!
Notre honneur, la vérité et la liberté
Votre voix a fusionné en un seul appel!
La patrie nous appelle une sirène,
Le chef nous appelle frères et sœurs.
Dans la guerre, à la fois droite et sacrée,
Comme un, l'ennemi va se battre!
Nous défendrons la terre natale avec la poitrine,
Nous ne l'avons pas en vain dans les combats.
Nous ne voulons pas-donc ce ne sera pas!
Ne piétinez pas l'ennemi de la terre natale!
Tout le monde dans le fusil! Voisin, appelle un voisin!
Nous sommes liés par une lutte commune.
Si la victime exige la victoire,
Mieux vaut mourir au combat que la vie d'un esclave!
Raids à l'arrière, coups au front de nuit!
Il est temps de les répéter.
Rappelons-nous, frères, les années de combat,
Souvenons-nous des affaires de guérilla!
Au-dessus des étoiles brille notre gloire,
Les armes ne tremblent pas dans les mains.
Sur les ponts, sur les traversées,
Sur les routes, dans les villages, les villes.
Si vous devez soudainement involontairement
Au moins un morceau de terre natale à donner,
Seulement la fumée, le feu et le vent dans le champ
Il y aura un ennemi dans son chemin pour rencontrer!
Tout le monde dans le fusil! Voisin, appelle un voisin!
Nous sommes liés par une lutte commune.
Si la victime exige la victoire,
Mieux vaut mourir au combat que la vie d'un esclave!