Anne Murray — Paroles et traduction des paroles de la chanson Stranger At My Door

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Stranger At My Door » de Anne Murray.

Paroles

Well, hello my old friend
You know it’s sure good to see you again
There’s no need to explain where you’ve been
Just open up the door, come on in Well, it’s been quite a while
But you can still light the room with your smile
No, I won’t scold you like a runaway child
Just open up the door, come on in
'Cause you’ll never be a stranger at my door
You can’t hurt me hard enough
That I don’t know you anymore
You’ll never be a stranger at my door
I know you won’t stay
But it’s somethin' you don’t have to say
Let’s just share what we have for today
As if you’d never gone away
You’ll never be a stranger at my door
You can’t hurt me hard enough
That I don’t know you anymore
You’ll never be a stranger at my door
Well, hello my old friend
You know it’s sure good to see you again
And there’s no need to explain where you’ve been
So just open up the door, let yourself in

Traduction des paroles

Eh bien, bonjour mon vieil ami
Vous savez, c'est bien sûr bon de vous voir à nouveau
Inutile d'expliquer où vous étiez
Il suffit d'ouvrir la porte, ENTREZ Eh bien, il a été un certain temps
Mais vous pouvez toujours allumer la pièce avec votre sourire
Non, Je ne te gronderai pas comme un enfant fugitif
Il suffit d'ouvrir la porte, venez
Parce que tu ne seras jamais un étranger à ma porte
Tu ne peux pas me faire assez de mal
Que je ne vous connais pas plus
Tu ne seras jamais un étranger à ma porte
Je sais que vous ne passerez pas
Mais c'est somethin' vous n'avez pas à dire
Partageons ce que nous avons pour aujourd'hui
Comme si tu n'avais jamais allé loin
Tu ne seras jamais un étranger à ma porte
Tu ne peux pas me faire assez de mal
Que je ne vous connais pas plus
Tu ne seras jamais un étranger à ma porte
Eh bien, bonjour mon vieil ami
Vous savez, c'est bien sûr bon de vous voir à nouveau
Et il n'y a pas besoin d'expliquer où vous étiez
Alors ouvre la porte, laisse-toi entrer