Annalisa Scarrone — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tra due minuti è primavera
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tra due minuti è primavera » de Annalisa Scarrone.
Paroles
I giorni vanno via senza lasciare
un segno dove ritrovarli e poi
il tempo passa e non si può fermare
finché ti chiederai «perché?»
Se i sogni sono sempre da inseguire
di che sostanza è fatta la realtà?
un giorno poi ti sveglierai e forse allora capirai
che l'amore che ho per te sarà per sempre.
Insegnami a respirare
più si va in alto più si fatica
ascoltami e poi ricordati
tra due minuti è primavera
dammi un motivo per continuare
dimmi che non sarà un'avventura
proteggimi e poi abbracciami
tra due minuti è primavera.
Per vivere un amore devi scegliere
e vincere la tua malinconia
mostrare tutti i giorni il tuo sorriso
anche quando piangerai
ci sono stelle appese sul cortile
e sogni che nessuno scoprirà
forse un giorno ti darò
anche quello che non ho
lo farò solo per te.
Traduction des paroles
Les jours s'en vont sans laisser de marque où les trouver, puis le temps passe et vous ne pouvez pas vous arrêter jusqu'à ce que vous vous demandiez " pourquoi?"Si les rêves doivent toujours être poursuivis, de quelle substance la réalité est-elle faite?
un jour vous vous réveillerez et peut-être alors vous comprendrez que l'amour que j'ai pour vous en serez éternellement.
Apprenez-moi à respirer plus vous allez plus vous travaillez écoutez-moi et rappelez-vous dans deux minutes c'est le printemps donnez-moi une raison de continuer dites-moi que ce ne sera pas une aventure Protégez-moi et puis Embrassez-moi dans deux minutes c'est le printemps.
Pour vivre un amour vous devez choisir et gagner votre spectacle mélancolique chaque jour votre sourire même quand vous pleurez il y a des étoiles suspendues sur la cour et des rêves que personne ne découvrira peut être qu'un jour je vous donnerai ce que je n'ai pas je le ferai juste pour vous.