Annalisa Scarrone — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ti sento

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ti sento » de Annalisa Scarrone.

Paroles

La parola non ha né sapore né idea
ma due occhi invadenti petali d'orchidea
se non ha anima... anima

Ti sento, la musica si muove appena
ma è un mondo che mi scoppia dentro,
ti sento, un brivido lungo la schiena
un colpo che fa pieno centro!
Mi ami o no... mi ami o no.... mi ami?

Che mi resta di te, della mia poesia
mentre l'ombra del sogno lenta scivola via
se non ha anima...

Ti sento, deserto lontano miraggio
la sabbia che vuole accecarmi
ti sento, nell'aria un amore selvaggio,
vorrei incontrarti...

Mi ami o no... mi ami o no... mi ami o no?
Ti sento… vorrei incontrarti

Traduction des paroles

Le mot n'a ni goût ni idée mais deux yeux intrusifs pétales d'orchidées si elle n'a pas d'âme... soul Je t'entends, la musique bouge juste mais c'est un monde qui éclate en moi, je t'entends, un frisson dans mon dos un coup qui fait plein centre!
Aime-moi ou pas... aime-moi ou pas.... Est-ce que tu m'aimes?

Ce qu'il me reste de toi, de ma poésie tandis que l'ombre du lent rêve s'efface si elle n'a pas d'âme...

Je te sens, désert loin Mirage le sable qui veut m'aveugler je te sens, dans l'air un amour sauvage, j'aimerais te rencontrer...

Aime-moi ou pas... aime-moi ou pas... m'aimes-tu ou pas?
Je t'entends. Je tiens à vous rencontrer.