Анна Шульгина — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ножевая
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ножевая » de Анна Шульгина.
Paroles
Ты — моя, ножевая.
Ты — моя, ножевая.
Задача из лёгких, выдыхай меня, под потолок.
Ведь ты не из робких, ты прошел со мной.
Что никто не смог.
Твоя душа полна, шарма и обаяния.
Один шаг — не расстояние, знай.
Ты — моя жизнь, невидимый рай.
Ты — моя, ножевая, рана изнутри.
Смотри — я живая, правда, правда.
Но ведь ты — моя, ножевая, рана изнутри.
Смотри — я живая, правда, правда…
Ты, ты, ты, моя ножевая.
Ты, ты, ты, моя ножевая.
Так необъяснимо, ты оставил знак, в моей груди.
Меня не покинул, я бежала в даль, но ты приютил.
Я так хочу, не ждать, этот час и мгновение.
Когда всё пройдёт со временем, знай.
Ты — моя жизнь, невидимый рай.
Ты — моя, ножевая, рана изнутри.
Смотри — я живая, правда, правда.
Но ведь ты — моя, ножевая, рана изнутри.
Смотри — я живая, правда, правда…
Ты, ты, ты, моя ножевая.
Ты, ты, ты, моя ножевая.
Traduction des paroles
Tu es à moi, couteau.
Tu es à moi, couteau.
Tâche des poumons, expirez-moi, sous le plafond
Tu n'es pas timide, tu es passé avec moi.
Que personne ne pouvait.
Ton âme est pleine de charme et de charme.
Un pas n'est pas la distance, sachez.
Tu es ma vie, le paradis invisible.
Tu es ma blessure au couteau de l'intérieur.
Regarde - je suis vivant, vraiment, vraiment.
Mais tu es ma blessure au couteau de l'intérieur.
Regarde - je suis vivant, vraiment, vraiment…
Toi, toi, toi, mon couteau.
Toi, toi, toi, mon couteau.
Si inexplicablement, tu as laissé un signe dans ma poitrine.
Je ne l'ai pas quitté, j'ai couru au loin, mais vous avez été à l'abri.
Je veux tellement, ne pas attendre, cette heure et un moment.
Quand tout se passera avec le temps, sachez.
Tu es ma vie, le paradis invisible.
Tu es ma blessure au couteau de l'intérieur.
Regarde - je suis vivant, vraiment, vraiment.
Mais tu es ma blessure au couteau de l'intérieur.
Regarde - je suis vivant, vraiment, vraiment…
Toi, toi, toi, mon couteau.
Toi, toi, toi, mon couteau.