Anna-Maria Zimmermann — Paroles et traduction des paroles de la chanson Wenn man vom Teufel spricht

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Wenn man vom Teufel spricht » de Anna-Maria Zimmermann.

Paroles

Du hast mit voller Wucht mein Herz gebrochen
und es so schrecklich weh getan
hab mich lang genug zu Haus verkrochen
heute Nacht fang ich zu leben an Ja das tut so gut
ich bin wieder hier
was zur Hölle fand ich damals nur an dir
Wenn man vom Teufel spricht
stehst du in der Tür
Wenn man vom Teufel spricht
bist du direkt hier
Wenn man vom Teufel spricht
denkt man gleich an dich
Man kommt nicht um dich rum
wenn man vom Teufel spricht
Deine Augen strahlen so wie immer
und du siehst auch noch verdammt gut aus
doch das macht es alles nur noch schlimmer
warum tauchst du grade jetzt hier auf
ausgerechnet du ausgerechnet hier
wo zur Hölle kann ich sicher sein vor dir
Wenn man vom Teufel spricht
stehst du in der Tür
Wenn man vom Teufel spricht
bist du direkt hier
Wenn man vom Teufel spricht
denkt man gleich an dich
Man kommt nicht um dich rum
wenn man vom Teufel spricht
Wenn man vom Teufel spricht
stehst du in der Tür
Wenn man vom Teufel spricht
bist du direkt hier
Wenn man vom Teufel spricht
denkt man gleich an dich
Man kommt nicht um dich rum
wenn man vom Teufel spricht
(Dank an Gerhard Trobe für den Text)

Traduction des paroles

Tu as brisé mon cœur avec force
et ça fait tellement mal
j'ai rampé assez longtemps à la maison
ce soir je commence à vivre oui ça fait tellement bien
je suis de retour ici
qu'est-ce que J'ai trouvé de toi à l'époque
Quand on parle du diable
êtes-vous debout dans la porte
Quand on parle du diable
êtes-vous ici
Quand on parle du diable
on pense à toi tout de suite
On ne vient pas autour de toi
quand on parle du diable
Tes yeux brillent comme d'habitude
et vous avez l'air sacrément bien aussi
mais cela ne fait qu'empirer les choses
pourquoi venez-vous ici maintenant
juste vous juste ici
où diable puis-je être sûr de toi
Quand on parle du diable
êtes-vous debout dans la porte
Quand on parle du diable
êtes-vous ici
Quand on parle du diable
on pense à toi tout de suite
On ne vient pas autour de toi
quand on parle du diable
Quand on parle du diable
êtes-vous debout dans la porte
Quand on parle du diable
êtes-vous ici
Quand on parle du diable
on pense à toi tout de suite
On ne vient pas autour de toi
quand on parle du diable
(Merci à Gerhard Trobe pour le Texte)