Анна Герман — Paroles et traduction des paroles de la chanson Выхожу один я на дорогу
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Выхожу один я на дорогу » de Анна Герман.
Paroles
Выхожу один я на дорогу
Сквозь туман кремнистый путь блестит
Ночь тиха Пустыня внемлет Богу
И звезда с звездою говорит
И звезда с звездою говорит
В небесах торжественно и чудно
Спит земля в сиянье голубом
Что же мне так больно и так трудно
Жду ль чего Жалею ли о чём
Жду ль чего Жалею ли о чём
Уж не жду от жизни ничего я И не жаль мне прошлого ничуть
Я ищу свободы и покоя
Я б хотел забыться и заснуть
Я б хотел забыться и заснуть,
Но не тем холодным сном могилы
Я б желал навеки так заснуть
Чтоб в груди дремали жизни силы
Чтоб дыша вздымалась тихо грудь
Чтоб дыша вздымалась тихо грудь
Чтоб всю ночь весь день мой слух лелея
Про любовь мне сладкий голос пел
Надо мной чтоб вечно зеленея
Тёмный дуб склонялся и шумел
Тёмный дуб склонялся и шумел
Traduction des paroles
Je sors seul sur la route
À travers le brouillard, le chemin siliceux brille
La nuit est calme le Désert écoute Dieu
Et l'étoile avec l'étoile parle
Et l'étoile avec l'étoile parle
Dans le ciel solennel et merveilleux
La terre dort dans la lueur du bleu
Qu'est-ce qui me fait si mal et si dur
J'attends ce que je Regrette
J'attends ce que je Regrette
Je n'attends rien De la vie et je ne suis pas désolé pour le passé du tout
Je cherche la liberté et la paix
Je voudrais oublier et dormir
Je voudrais oublier et dormir,
Mais pas le sommeil froid de la tombe
Je voudrais dormir comme ça pour toujours
Pour que les forces de la vie dorment dans la poitrine
Pour respirer doucement la poitrine
Pour respirer doucement la poitrine
Pour toute la nuit toute la journée mon ouïe chérir
Pro Love me douce voix chantée
Sur moi pour toujours vert
Le chêne noir se penchait et faisait du bruit
Le chêne noir se penchait et faisait du bruit