Анна Герман — Paroles et traduction des paroles de la chanson Всему в жизни есть предел
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Всему в жизни есть предел » de Анна Герман.
Paroles
Wcyzstko w? yciu ma swoj kres
rado? i troski —
taki wyrok ludzki jest,
a mo? e boski.
To nie tylko martwy tekst,
zimni samog? oski, —
wczystko w? yciu ma swoj kres
tak jest.
Nie, to nieprawda, jest za tem kresem
mi? o? bezkresna, nie jaw, ani sen,
mi? o? … … … … … …
I nie jest kresem nasze rozstanie
drogi wspomnienia, … … …
Slysisz, to … …, to ja
W? a??e ja Wszystko w? ycui ma swoj kres.
Nie wie, kto kocha,
?e to sygna? S.O.S.
i katastrofa
Skona r?? a, … …
Tak si? konczy strofa.
Wszystko w? yciu ma swoj kres,
tak jest.
Traduction des paroles
Wcyzstko dans? la vie a sa fin
Rado? et les soucis —
un tel jugement humain est,
et MO? e divin.
Ce n'est pas juste un texte mort,
Moonshine froid? Oski, —
wczystko dans? la vie a sa fin
vérité.
Non, ce n'est pas vrai, derrière ce kresem
moi? Oh? sans fin, ni réalité, ni rêve,
moi? Oh? … … … … … …
Et ce n'est pas la fin de notre rupture
chers souvenirs, … … …
Tu entends ça ... C'est moi....
Dans? ah??e suis-je tout en? ycui a sa fin.
Ne sait pas qui aime,
?c'est un signal? S. O. S.
et la catastrophe
Scona R?? et, … …
Alors C? termine la strophe.
Tout dans? la vie a sa fin,
vérité.