Анита Цой — Paroles et traduction des paroles de la chanson Самурай
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Самурай » de Анита Цой.
Paroles
Жил-был на свете самурай,
Он защищал любимый край,
С утра постился на кефире,
А на ночь делал харакири.
Ты так и знай, ты так и знай,
Был очень смелым самурай. F C К нему пришел один монах,
Босым, в оранжевых штанах,
Они уселись на татами
Поговорить о Гаутаме.
Вот он какой, вот он какой,
Наш Гаутама дорогой.
Потом по чашечке сакэ
Держали наотлет в руке,
Читали из Омар Хайяма
И созерцали Фудзияму.
Как жалко, что Омар Хайям
Не видел в жизни Фудзиям.
Пришли две гейши из Киото,
Весь вечер танцевали хотту,
Приподнимая кимоно,
Но, впрочем, было так темно…
Ну вот и все, ну вот и все,
Окончилось все хоросе.
Traduction des paroles
Il y avait un samouraï dans le monde,
Il a défendu le bord bien-aimé,
Le matin, j'ai jeûné sur le kéfir,
Et pour la nuit, il faisait Harakiri.
Toi et sache-le, toi et sache,
C'était un samouraï très courageux. F C un moine est venu à lui,
Pieds nus, en pantalon orange,
Ils se sont assis sur le tatami
Parler de Gautama.
Le voilà, le voilà.,
Notre Gautama est cher.
Puis une tasse de saké
Tenant un revers dans la main,
Lire de Omar Khayyam
Et contempla Fujiyama.
Comme c'est dommage qu'Omar Khayyam
Je n'ai jamais vu Fujiyama de ma vie.
Deux geishas de Kyoto sont venus,
Toute la soirée a dansé Hotta,
Lever le kimono,
Mais d'ailleurs, il faisait si sombre…
Eh bien c'est tout, Eh bien c'est tout,
C'est fini pour horose.