Angelo Branduardi — Paroles et traduction des paroles de la chanson La signora dai capelli neri ed il cacciatore

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La signora dai capelli neri ed il cacciatore » de Angelo Branduardi.

Paroles

La collina non salirò
E la mia preda perderò
Se ne è andata la mia voce
E non posso più dormire…
La Signora dai capelli neri
Sempre mi torna alla mente
Ed io lo so che non prenderò
La mia preda
Lo non ero con lei sul monte
Quando il vento ci chiamava
Io non ero con lei nel bosco
Nell’oscurità nascosto…
La Signora dai capelli neri
Sempre mi torna alla mente
Ed io lo so che non prenderò
La mia preda…
Vorrei amarti, mia bella Signora
Varrei sposarti, se Dio lo vorrà
Con te partire all’Olanda lontana…
Mi hai preso il cuore e la mia preda
Io perderò
Non ho più la mia fortuna
E non riesco a prendere sonno
Il mio cuore ora è turbato
E io presto sarò grigio
La Signora dai capelli neri
Sempre mi torna alla mente
Ed io lo so che non prenderò
La mia preda…
Nella mia mente ci sei sempre tu
E contro tutti io ti avrò
E poi con tè viaggerò
Traversando il mare…
E non posso più dormire…
Scottish Gaelic. 1770 circa
Folk song tradizionale
La Signora dai capelli neri è la dark lady
Che gli ha preso il cuore e la mente
Gli ha tolto il sonno e la fortuna
Ed il Cacciatore ora sa
Che non prenderà mai più la sua preda
Contro tutti partirà con Lei e con Lei viaggerà
Traversando il mare

Traduction des paroles

La colline ne montera pas
Et ma proie je vais perdre
Ma voix a disparu
Et je ne peux plus dormir…
La dame aux cheveux noirs
Il vient toujours à l'esprit
Et je sais que je ne prendrai pas
Ma proie
Je n'étais pas avec elle sur la montagne
Quand le vent nous a appelés
Je n'étais pas avec elle dans les bois.
Dans les ténèbres cachées…
La dame aux cheveux noirs
Il vient toujours à l'esprit
Et je sais que je ne prendrai pas
Ma proie…
Je vous aime, ma belle dame
Je voudrais vous épouser, si Dieu le veut
Avec toi pour aller loin en Hollande…
Tu as pris mon coeur et ma proie
Je vais perdre
Je n'ai pas la chance de ma plus
Et je ne peux pas dormir
Mon cœur est troublé maintenant
Et je serai bientôt gris
La dame aux cheveux noirs
Il vient toujours à l'esprit
Et je sais que je ne prendrai pas
Ma proie…
Dans mon esprit est toujours vous
Et à l'encontre de tout ce que j'aurais toi
Et puis avec le thé je voyagerai
La traversée de la mer…
Et je ne peux plus dormir…
Le Gaélique Écossais. À propos de 1770
Chanson folklorique traditionnelle
Noir chevelu dame est la foncé Dame
Cela a pris son cœur et son esprit
Il a enlevé son sommeil et sa chance
Et le chasseur sait maintenant
Qu'il ne reprendra plus jamais sa proie
Contre tous partira avec elle et avec elle voyagera
La traversée de la mer