Angelo Branduardi — Paroles et traduction des paroles de la chanson Il violinista di Dooney
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Il violinista di Dooney » de Angelo Branduardi.
Paroles
Come le onde del mare, come le onde del mare
balla la gente quando suono il mio violino.
Mio cugino prete a Kilvarnet,
mio fratello prete a Mocharabuiee.
Ma io ho fatto pi di mio fratello e mio cugino:
leggono nei libri di preghiere,
io leggo nei miei libri di canzoni
che ho comperato alla fiera di Sligo.
Quando alla fine dei tempi
noi ci presenteremo a Pietro,
andremo da lui seduto in maest,
allora lui sorrider ai nostri tre vecchi spiriti,
ma chiamer me per primo oltre il cancello.
Perch sempre allegri sono i buoni,
salvo che per cattiva sorte,
e la gente allegra ama il violino,
la gente allegra ama ballare.
Quando mi vedono arrivare,
corrono da me tutti gridando:
«Ecco il violinista di Dooney!
Vengono a ballare come le onde del mare.
Traduction des paroles
Comme les vagues de la mer, comme les vagues de la mer
les gens dansent Quand je joue du violon.
Mon cousin prêtre à Kilvarnet,
mon frère prêtre à Mocharabuiee.
Mais j'ai fait plus que mon frère et mon cousin:
ils lisent dans les livres de prière,
Je lis dans mes livres de chansons
que j'ai acheté à la Foire de Sligo.
Quand à la fin des temps
nous allons nous présenter à Pierre,
nous irons à lui assis à maest,
puis il sourira à nos trois vieux esprits,
mais appelle-moi d'abord par la porte.
Parce que les bons sont toujours joyeux,
sauf par la malchance,
et les gens joyeux aiment le violon,
les gens joyeux aiment danser.
Quand ils me verront venir,
ils courent tous vers moi en criant:
"Voici le violoniste de Dooney!
Ils viennent danser comme les vagues de la mer.