Angela Lansbury — Paroles et traduction des paroles de la chanson If He Walked Into My Life

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « If He Walked Into My Life » de Angela Lansbury.

Paroles

From the 1966 Broadway play «Mame»
Where’s that boy with the bugle?
My little love was always my big romance;
Where’s that boy with the bugle?
And why did I ever buy him those damn long pants?
Did he need a stronger hand?
Did he need a lighter touch?
Was I soft or was I tough?
Did I give enough?
Did I give too much?
At the moment that he needed me,
Did I ever turn away?
Would I be there when he called,
If he walked into my life today.
Were his days a little dull?
Were his nights a little wild?
Did I overstate my plan?
Did I stress the man?
And forget the child.
And there must have been a million things.
That my heart forgot to say.
Would I think of one or two,
If he walked into my life today.
Should I blame the times I pampered him,
Or blame the times I bossed him;
What a shame!
I never really found the boy,
Before I lost him.
Were the years a little fast?
Was his world a little free?
Was there too much of a crowd?
All too lush and loud and not enough for me.
Though I’ll ask myself my whole life long,
What went wrong along the way;
Would I make the same mistakes
If he walked into my life today?
If that boy with the bugle,
Walked into my life today.

Traduction des paroles

De la pièce de Broadway 1966 " Mame»
Où est ce garçon avec le clairon?
Mon petit amour a toujours été ma grande romance;
Où est ce garçon avec le clairon?
Et pourquoi je lui ai acheté ce fichu pantalon long?
Avait-il besoin d'une main forte?
Avait-il besoin d'une touche plus légère?
Ai-je été doux ou ai-je été difficile?
Je n'ai donné suffisamment?
J'en ai trop donné?
Au moment où il avait besoin de moi,
Je n'ai jamais détourner?
Je serais là quand il a appelé,
S'il est entré dans ma vie aujourd'hui.
Ses jours étaient-ils un peu ternes?
Ses nuits étaient-elles un peu sauvages?
Ai-je exagéré mon plan?
Ai-je stress à l'homme?
Et oublier l'enfant.
Et il devait y avoir un million de choses.
Que mon cœur a oublié de dire.
Serait je pense une ou deux,
S'il est entré dans ma vie aujourd'hui.
Devrais-je blâmer les fois où je l'ai choyé,
Ou blâmer les fois où je l'ai bossé;
Quelle honte!
Je n'ai jamais vraiment trouvé le garçon,
Avant que je le perde.
Les années étaient-elles un peu rapides?
Son monde était-il un peu libre?
Y avait-il trop de foule?
Trop luxuriante et bruyante et pas assez pour moi.
Bien que je me pose la question toute ma vie,
Qu'est ce qui s'est mal passé en cours de route;
Est ce que je ferais les mêmes erreurs
S'il est entré dans ma vie aujourd'hui?
Si ce garçon avec le clairon,
Entré dans ma vie d'aujourd'hui.