Ane Brun — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sleeping By The Fyris River
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sleeping By The Fyris River » de Ane Brun.
Paroles
It’s dawn
The crack of dawn
A saxophone, an armchair, and a small drum
Sunrise, all smiles
It’s crack of dawn by the Fyris River
Spring morning
We’re singing
The grass is wet from dew
And me and you from wine too
Keeping our feet up Keeping our feet up In one armchair by the Fyris River
Sleeping three people in One armchair by the Fyris River
Sleeping three people in One armchair by the Fyris River
It’s dawn
The crack of dawn
A saxophone, an armchair and a small drum
People passing by The grass is almost dry
We’re sleeping by the Fyris River
Sleeping three people in One armchair by the Fyris River
Sleeping three people in One armchair by the Fyris River
Traduction des paroles
C'est l'aube
L'aube
Un saxophone, un fauteuil et un petit tambour
Lever du soleil, tout sourire
C'est l'aube près de la rivière Fyris
Matin de printemps
Nous chantons
L'herbe est humide de rosée
Et toi et moi du vin aussi
Garder les pieds debout garder les pieds dans un fauteuil près de la rivière Fyris
Dormir trois personnes dans un fauteuil près de la rivière Fyris
Dormir trois personnes dans un fauteuil près de la rivière Fyris
C'est l'aube
L'aube
Un saxophone, un fauteuil et un petit tambour
Les gens qui passent par l'herbe est presque sèche
Nous dormons près de la rivière Fyris
Dormir trois personnes dans un fauteuil près de la rivière Fyris
Dormir trois personnes dans un fauteuil près de la rivière Fyris