Андрей Шпехт — Paroles et traduction des paroles de la chanson Не холодно, не жарко
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Не холодно, не жарко » de Андрей Шпехт.
Paroles
Ещё вчера была девчонкой нежной,
В заснеженном дворе тебя встречал,
Сегодня стала королевой снежной,
Скажи, ну кто тебя заколдовал.
Проходишь мимо и не замечаешь,
Не смотришь даже в сторону мою.
А если смотришь, будто лёд бросаешь,
И я как замороженный стою.
Не холодно, не жарко мне от любви такой,
Не холодно, не жарко, так что ж я сам не свой.
Не холодно, не жарко, зачем ты так со мной,
Не холодно не жарко, как будто я чужой.
Рядом с тобой…
Звоню тебе, а в трубке телефона
Холодные и длинные гудки,
И по ночам, как кто-то посторонний
Всё время жду знакомые шаги.
Зима колючей вьюгой остудила,
Тепло любимых глаз и тёплых рук,
А может быть ты просто разлюбила,
А может быть наслушалась подруг.
Traduction des paroles
Hier était une fille douce,
Dans la cour enneigée, je t'ai rencontré,
Aujourd'hui, elle est devenue la reine des neiges,
Dis-moi qui t'a ensorcelé.
Passer et ne pas remarquer,
Tu ne regardes même pas le mien.
Et si tu regardes comme si tu jetais de la glace,
Et je suis comme un congelé debout.
Pas froid, pas chaud pour moi de l'amour tel,
Pas froid, pas chaud, donc je ne suis pas le mien.
Pas froid, pas chaud, pourquoi es-tu si avec moi,
Pas froid pas chaud comme si je suis un étranger
Près de toi…
Je t'appelle et dans le combiné du téléphone
Des sirènes froides et longues,
Et la nuit, comme un étranger
J'attends toujours les étapes familières.
Hiver Blizzard épineux refroidi,
La chaleur des yeux et des mains chaudes,
Ou peut-être que tu es juste tombé amoureux,
Ou peut-être entendu des amis.