Андрей Никольский — Paroles et traduction des paroles de la chanson Люстры старинного зала
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Люстры старинного зала » de Андрей Никольский.
Paroles
Нет, капитан, это глупо,
Ваша нелепая смерть
С жизнью расплатится скупо.
Поздно кричать и браниться,
Что за истерика вдруг?
Блажь вам пришла застрелиться,
Бросьте позёрство, мой друг.
Лучше вспомните люстры старинного зала,
Бронза, паркет, зеркала.
Ах, если б молодость знала,
Ах если б старость могла.
Люстры старинного зала,
В вальсе кружатся глаза,
Зря танцевали мы мало,
Зря, милый друг, очень зря.
Вспомним, наполнив бокалы,
Старых друзей имена,
Многих так рано не стало,
Многих сломала судьба.
Вспомним прощанье причала,
Глупый, ненужный разрыв,
Странную смерть завещал нам
Этот нелепый мотив.
Прости, что тебя называю я милой,
Прости, что тебя я зову дорогой,
Прости, что твоё повторяю я имя,
Прости, что однажды простился с тобой.
Дождь за окном и печаль,
Злая чужая судьба.
Темно-вишнёвую шаль
Тянет со стоном струна.
Снятся в безоблачной сини
Белых церквей купола,
Горькие стебли полыни,
Милая сердцу земля.
Люстры старинного зала,
Бронза, паркет, зеркала.
Ах, если б молодость знала,
Ах, если б старость могла.
Снится священное имя,
Снится родная страна,
Видится в дымке Россия,
Ах, как теперь далека.
Прости, что тебя называю я милой,
Прости, что тебя я зову дорогой,
Прости, что твоё повторяю я имя,
Прости, что однажды простился с тобой.
Traduction des paroles
Oh, comme maintenant Dalek.
Désolé de t'appeler gentille.,
Je suis désolé de t'appeler cher.,
Désolé que je répète ton nom.,
Je suis désolé de t'avoir dit au revoir une fois.