Андрей Макаревич — Paroles et traduction des paroles de la chanson Пусть я не разгадал чудес
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Пусть я не разгадал чудес » de Андрей Макаревич.
Paroles
Пусть я не разгадал чудес,
Только знаю наверняка,
У нее в душе — темный лес,
У меня — лесная река.
В ночь, когда и надежды нет,
Я ломлюсь в ее бурелом
И бреду на призрачный свет,
Удивляясь, откуда он.
И не веря ни в рай, ни в ад,
В темной чаще ищу ответ,
Но всегда возвращаюсь назад,
Не дойдя до места, где свет.
А когда в голубом далеке
Солнца круг еще не высок,
Ты выходишь к моей реке
И ступаешь на мой песок.
Я смываю твои следы.
Я все ближе день ото дня.
Жаль, что ты боишься воды
И не можешь проплыть меня
И когда под вечер закат
Разукрасит своды небес,
Ты подаришь последний взгляд
И уйдешь в свой сумрачный лес.
Видно дан мне удел такой,
Не считая ни дней ни лет,
Сквозь тебя проплывать рекой,
Удивляясь, откуда свет.
Traduction des paroles
Que je n'ai pas résolu les miracles,
Je sais seulement pour sûr,
Dans sa douche-forêt sombre,
J'ai une rivière forestière.
La nuit où il n'y a pas d'espoir,
Je me casse dans son brise-vent
Et délire à la lumière fantomatique,
Se demandant d'où il vient.
Et ne croyant ni au paradis ni à l'enfer,
Dans le noir, je cherche souvent la réponse,
Mais toujours revenir en arrière,
Sans arriver à un endroit où la lumière
Et quand dans le Dalek bleu
Le cercle du soleil n'est pas encore haut,
Tu vas à ma rivière
Et tu Marches sur mon sable
Je lave tes traces.
Je me rapproche de jour en jour.
Dommage que vous ayez peur de l'eau
Et tu ne peux pas me nager
Et quand le coucher du soleil du soir
Décorer les voûtes du ciel,
Tu donneras un dernier regard
Et tu iras dans ta forêt sombre.
On le voit dan moi l'héritage de cette,
Sans compter les jours ni les années,
À travers vous nager dans la rivière,
Se demandant d'où vient la lumière.