Андрей Макаревич — Paroles et traduction des paroles de la chanson Песня про надежду

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Песня про надежду » de Андрей Макаревич.

Paroles

В час, когда било вдоль, поперёк, било вслед и промежду,
И тянуло ко дну и, казалось, спасения нет,
Из друзей, козырей и богов я оставил надежду
И поверил в неё, и вдали замаячил рассвет.
И когда жизнь виски мне тисками сжимала своими,
И беда застилала глаза, и немела рука,
Из оставшихся сил я твердил, я шептал её имя,
И она отзывалась откуда-то издалека.
Я её не терял, даже смерть от меня отвернулась.
Брёл за ней, как в бреду, веря в сказку с счастливым концом.
Я нагнал и окликнул её, и она обернулась —
Я увидел старуху с чужим и недобрым лицом.
Я увидел старуху с чужим и недобрым лицом…

Traduction des paroles

À l'heure où il a battu le long, le long, le long, le long et le long,
Et tiré vers le bas et il semblait qu'il n'y avait pas de salut,
Des amis, des atouts et des dieux, j'ai abandonné l'espoir
Et j'ai cru en elle, et l'aube s'est cachée au loin.
Et quand la vie du whisky me serrait l'étau,
Et le malheur couvrit les yeux, et la main engourdie,
De la force restante, je répétais, je murmurais son nom,
Et elle parlait de loin.
Je ne l'ai pas perdue, même la mort m'a détournée.
Brel derrière elle, comme dans le délire, croyant en un conte de fées avec une fin heureuse.
Je l'ai rattrapée et l'ai appelée et elle s'est retournée —
J'ai vu une vieille femme avec un visage étranger et méchant.
J'ai vu une vieille femme avec un visage étranger et méchant…