Андрей Макаревич — Paroles et traduction des paroles de la chanson Памяти Бродского

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Памяти Бродского » de Андрей Макаревич.

Paroles

Снег замел пороги и дороги,
Снег ложится, и не надо слов,
А по телевизору — «Итоги»,
На экране — бравый Киселев.
Он — привычный гость в любой квартире,
И хотите вы того иль нет,
Вам расскажут, что творится в мире
И уж перво-наперво в стране.
Что народ, уставший от обмана,
Демократам завтра скажет «нет»,
И народу мил теперь Зюганов
И его партийный комитет,
И что Ельцин посетил студентов,
Добиваясь только одного:
Чтобы, выбирая президента,
Помнили студенты про него.
И что Явлинский лаялся с Гайдаром,
Явной беспринципностью греша,
И что сказал об этом в кулуарах
Жириновский, добрая душа,
И параграф, в обсужденьи коего
Снова встал парламент на дыбы,
И рабочий путь Егора Строева,
Человека непростой судьбы,
И, парад закончив идиотский,
Складывая папки и спеша,
На прощанье фраза:
«Умер Бродский.
Сердце.
Похоронят в США».

Traduction des paroles

La neige a balayé les rapides et les routes,
La neige se couche, et pas besoin de mots,
Et à la télévision - " Résultats»,
Sur l'écran — le brave Kiselev.
Il est un invité habituel dans n'importe quel appartement,
Et vous le voulez ou non,
On vous dira ce qui se passe dans le monde
Et d'abord dans le pays.
Que le peuple fatigué de la tromperie,
Les démocrates diront non demain»,
Et le peuple mil maintenant zyuganov
Et son Comité de parti,
Et que Eltsine a visité les étudiants,
Atteindre un seul:
Pour choisir le président,
Les étudiants se souvenaient de lui.
Et que yavlinsky aboyait avec gaidar,
Le manque évident de scrupules du péché,
Et qu'en a-t-il dit en marge
Jirinovski, bonne âme,
Et le paragraphe dans lequel
Encore une fois, le Parlement s'est levé,
Et le chemin de travail de Yegor stroev,
Un homme de destin difficile,
Et, le défilé a fini idiot,
Dossiers se pliants et se précipitant,
Phrase d'adieu:
"Brodsky Est Mort.
Cœur.
Ils seront enterrés aux États-Unis.»