Андрей Макаревич — Paroles et traduction des paroles de la chanson Я возьму тебя с собой в небеса

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Я возьму тебя с собой в небеса » de Андрей Макаревич.

Paroles

Я возьму тебя с собой в небеса
До небес лететь всего полчаса.
Пронесу по всем кругам, погрущу,
А потом тебя назад отпущу.
Ты сто лет как не со мной, я привык,
Но если хочешь побывать в той стране.
Очень важно, чтобы ты в этот миг
Просто вспомнила бы вдруг обо мне.
И в момент когда поддатый медбрат
Зафиксирует летальный исход,
Мы с тобою полетим на закат,
А напротив станет виден восход.
Проплывая в тишине голубой,
Прочь отбросив якоря наших тел.
Мы должно быть посмеемся с тобой,
Что про это я тебе уже пел.
Чуть повыше облаков наливных
Только небо без краев и границ.
Там ты встретишь всех ушедших родных,
А еще людей с повадками птиц.
Посмотри последний раз в вышину,
Видишь, солнце бьет небесный прибой.
Вот и все, а дальше мне одному
Я был счастлив повидаться с тобой.
Я возьму тебя с собой в небеса
До небес лететь всего полчаса.
Пронесу по всем кругам, погрущу,
А потом тебя назад отпущу.

Traduction des paroles

Je t'emmènerai au ciel
Il ne faut qu'une demi-heure pour aller au ciel.
Je passerai dans tous les cercles, pogrushchu,
Et puis je te laisserai partir.
Tu n'es pas avec moi depuis cent ans, je suis habitué,
Mais si tu veux aller dans ce pays.
Il est très important que vous en ce moment
Je me souviendrais de moi.
Et au moment où le sujet infirmier
Fixe l'issue fatale,
Nous allons voler au coucher du soleil,
Et au contraire, le lever du soleil sera visible.
Nager dans le silence bleu,
Loin de jeter les ancres de nos corps.
On devrait se moquer de toi.,
De ce qu'on est je t'ai déjà chanté.
Un peu plus haut que les nuages
Seul le ciel sans bords ni frontières.
Là, vous rencontrerez tous les parents disparus,
Et les gens avec des habitudes d'oiseaux.
Regarde la Dernière fois en haut,
Tu vois, le soleil Bat le surf céleste.
C'est tout, et puis moi seul
J'étais heureux de te voir.
Je t'emmènerai au ciel
Il ne faut qu'une demi-heure pour aller au ciel.
Je passerai dans tous les cercles, pogrushchu,
Et puis je te laisserai partir.