Андрей Чернышев — Paroles et traduction des paroles de la chanson Под шум и взрыв гранат

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Под шум и взрыв гранат » de Андрей Чернышев.

Paroles

Вроде, горы как горы, и реки шумят,
Вроде, солнце как солнце, и тот же закат.
Только я не пойму, почему у меня
Ноет сердце в душе, здесь чужая земля.
Под шум и взрыв гранат
В ночь трассеры летят,
Здесь вновь окончен бой,
Здесь служим мы с тобой.
Под шум и взрыв гранат,
Родную вспомнив мать
И строки о любви, себя ты береги!
Себя ты береги…
Задыхаюсь от зноя, валит жар от земли,
Тельник мокрый от пота — им всегда дорожи.
Здесь горячая точка, здесь наш долг быть с тобой,
Чтоб к чертям она стерлась, чтоб вернуться домой!
Нет бортов уж неделю, льют упрямо дожди,
Годы так пролетели, ты приказ свой прочти.
Дома вспомним с тобою, тех, кого нет в живых,
И бутылку сухого память примет за них.
Себя ты береги…
Анава 1987 г.

Traduction des paroles

Comme les montagnes comme les montagnes et les rivières font du bruit,
Comme, le soleil est comme le soleil, et le même coucher de soleil.
Seulement je ne comprendrai pas pourquoi j'ai
Le cœur qui pleure dans l'âme, ici est une terre étrangère.
Sous le bruit et l'explosion de grenades
Dans la nuit, les traceurs volent,
Ici, la bataille est de nouveau terminée,
Nous servons ici.
Sous le bruit et l'explosion de grenades,
Mère maternelle
Et les lignes sur l'amour, vous prenez soin de vous!
Tu prends soin de…
Je m'étouffe de la chaleur, la chaleur tombe du sol,
Le Taureau est mouillé de sueur — chérissez-les toujours.
Ici est le point chaud, ici est notre devoir d'être avec vous,
Qu'elle s'efface, qu'elle rentre à la maison!
Pas de côtés pour une semaine, verser obstinément les pluies,
Les années ont passé, tu lis ton ordre.
À la maison, rappelez-vous avec vous, ceux qui ne sont pas en vie,
Et une bouteille de mémoire sèche prendra pour eux.
Tu prends soin de…
Anava 1987