Анатолий Полотно — Paroles et traduction des paroles de la chanson Колечко

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Колечко » de Анатолий Полотно.

Paroles

Нет на тебе лица, дорого оно и сердцу мило.
Эка безделица, злата нечего жалеть теряя.
Дороже ценятся, дни, которые не замечаем.
Море волны шлёт, стелет к твоим ногам.
Ласточки полёт, цветущие луга.
Ясный небосвод, над лесом радуга.
Всё тобой живёт.
Звёзды россыпью, мерцают в вышине.
Травы росы пьют, в вечерней тишине.
Соловьи поют, влюблённым при луне.
Душу радуют.
Всем, от рождения, розданы красоты мирозданья.
Милая ты моя, спрячь кручину и переживанья.
С Богом повенчана, и подвласна лишь ему святому.
Только ты, женщина, можешь дать на свете жизнь другому.
Не плачь, красавица, что колечко в воду обронила.
Нет на тебе лица, дорого оно и сердцу мило.
Эка безделица, злата нечего жалеть теряя.
Дороже ценятся, дни, которые не замечаем.

Traduction des paroles

Il n'y a pas de visage sur toi, il est cher et doux pour le cœur.
Eka babiole, Zlata n'a rien à regretter de perdre.
Les plus chers sont appréciés, les jours que nous ne remarquons pas.
La mer des vagues envoie, glisse à tes pieds.
Vol d'hirondelles, prairies fleuries.
Ciel clair, arc-en-ciel au-dessus de la forêt.
Tout le monde vit avec toi.
Les étoiles sont éparpillées, scintillent dans la hauteur.
Les herbes de rosée boivent, dans le silence du soir.
Les rossignols chantent, amoureux de la lune.
L'âme est heureuse.
Tous, de la naissance, ont été distribués la beauté de l'univers.
Ma chérie, cache la torsion et les expériences.
Elle est mariée avec Dieu, et elle n'est soumise qu'à lui.
Tu es la seule femme à pouvoir donner la vie à quelqu'un d'autre.
Ne pleure pas, beauté, que l'anneau est tombé dans l'eau.
Il n'y a pas de visage sur toi, il est cher et doux pour le cœur.
Eka babiole, Zlata n'a rien à regretter de perdre.
Les plus chers sont appréciés, les jours que nous ne remarquons pas.

Clip vidéo de la chanson Колечко (Анатолий Полотно)