Анатолий Могилевский — Paroles et traduction des paroles de la chanson Америка – Россия

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Америка – Россия » de Анатолий Могилевский.

Paroles

И смотрят берёзки в прозрачную синь.
И так же по- русски краснеют рябины,
И ласковой горечью пахнет полынь.
Такие же реки, озёра и рощи,
И люди похожи на русских людей.
Но русская песня скромнее и проще,
И шире душою и сердцем добрей.
И пусть Миссисиппи как Волга красива,
И пусть по Байкальски широк Мичиган.
Но всё-таки ночью мне снится Россия,
И Русское поле и мой мальчуган.
В Америке тоже робеют осины,
И смотрят берёзки в прозрачную синь.
И так же смущённо краснеют рябины,
И ласковой горечью пахнет полынь
И так же по- русски краснеют рябины,
И ласковой горечью пахнет полынь.

Traduction des paroles

Et regarde les bouleaux dans le bleu transparent.
Et aussi en russe, les Sorbiers rougissent,
Et l'amertume affectueuse sent l'absinthe.
Les mêmes rivières, lacs et bosquets,
Et les gens sont comme les russes.
Mais la chanson russe est plus modeste et plus simple,
Et plus large que l'âme et le cœur.
Et que le Mississippi comme la Volga soit beau,
Et que le Baïkal soit large.
Mais quand même, la nuit, je rêve de la Russie,
Et le champ Russe et mon garçon.
En Amérique aussi, les trembles sont timides,
Et regarde les bouleaux dans le bleu transparent.
Et tout aussi confus rougissent les Sorbiers,
Et l'amertume affectueuse sent l'absinthe
Et aussi en russe, les Sorbiers rougissent,
Et l'amertume affectueuse sent l'absinthe.