Анастасия Приходько — Paroles et traduction des paroles de la chanson Побегу по радуге
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Побегу по радуге » de Анастасия Приходько.
Paroles
Ты будто с неба, а я оттуда,
Где начинаются все грешные мечты.
Желанье слепо и почему-то
Я так решила, значит, это будешь ты.
Побегу по радуге до самых облаков
Солнце в руки зазывать.
А после соберу я на заре да разных семь цветков,
Сяду в полночь колдовать.
Однажды в полночь подует ветер,
И я войду в твой дом из четырёх окон.
И не найдёт нас никто на свете,
А ты вовек не вспомнишь больше ни о ком.
Побегу по радуге до самых облаков
Солнце в руки зазывать.
А после соберу я на заре да разных семь цветков,
Сяду в полночь колдовать.
Побегу по радуге до самых облаков
Солнце в руки зазывать.
А после соберу я на заре да разных семь цветков,
Сяду в полночь колдовать.
Побегу по радуге до самых облаков
Солнце в руки зазывать.
А после соберу я на заре да разных семь цветков,
Сяду в полночь колдовать.
Traduction des paroles
Tu viens du ciel, et je viens de là.,
Où tous les rêves pécheurs commencent
Le désir est aveugle et pour une raison quelconque
C'est ce que j'ai décidé, donc ce sera toi.
Courir à travers l'arc-en-ciel jusqu'aux nuages
Le soleil entre les mains.
Et après je rassemblerai à l'aube et sept fleurs différentes,
Je m'assieds à minuit pour faire de la magie.
Un jour, à minuit, le vent soufflera,
Et j'entrerai dans ta maison par quatre fenêtres.
Et personne ne nous trouvera au monde,
Et tu ne te souviendras jamais de personne d'autre.
Courir à travers l'arc-en-ciel jusqu'aux nuages
Le soleil entre les mains.
Et après je rassemblerai à l'aube et sept fleurs différentes,
Je m'assieds à minuit pour faire de la magie.
Courir à travers l'arc-en-ciel jusqu'aux nuages
Le soleil entre les mains.
Et après je rassemblerai à l'aube et sept fleurs différentes,
Je m'assieds à minuit pour faire de la magie.
Courir à travers l'arc-en-ciel jusqu'aux nuages
Le soleil entre les mains.
Et après je rassemblerai à l'aube et sept fleurs différentes,
Je m'assieds à minuit pour faire de la magie.