Ana Carolina — Paroles et traduction des paroles de la chanson Eu Comi a Madona
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Eu Comi a Madona » de Ana Carolina.
Paroles
Me esquenta com o vapor da boca
E a fenda mela
Imprensando minha coxa
Na coxa que é dela
Dobra os joelhos e implora
O meu líquido
Me quer, me quer, me quer e quer ver
Meu nervo rígido
�? dessas mulheres pra comer com dez talheres
De quatro, lado, frente, verso, embaixo, em pé
Roer, revirar, retorcer, lambuzar e deixar o seu corpo
Tremendo, gemendo, gemendo, gemendo
Ela 'tava' demais,
peito nu com cinco ou seis colares,
me fez levitar em meio a sete mares,
e me pediu que lhe batesse,
lhe arrombasse,
lhe chamasse de cafona, marafona, bandidona.
Fui eu quem bebi, comi a Madonna
Fui eu quem bebi, comi a Madonna
Chegou com mais três amigas, cinta liga,
perna dura, dorso quente
toda língua e me encoxou
Me apertou, me provocou e perguntou:
Quem é tua dona? Quem é tua dona? �?, é
Fui eu quem bebi, comi a Madonna
Fui eu quem bebi, comi a Madonna
Traduction des paroles
Il me réchauffe avec la vapeur de la bouche
Et la fente de pomme
Serrant ma cuisse
Sur la cuisse c'est la sienne
Pliez vos genoux et mendiez
Mon liquide
Il me veut, il me veut, il veut de moi et qu'il veut voir
Mon nerf raide
�? ces femmes à manger avec dix couverts
À quatre pattes, côté, avant, inverse, en dessous, debout
Ronger, tordre, tordre, frottis et quitter votre corps
Énorme, gémir, gémir, gémir
Elle 'était' trop,
poitrine nue avec cinq ou six colliers,
m'a fait léviter au milieu des Sept Mers,
et il m'a demandé de le battre,
briser en lui.,
Je l'appellerais une canaille, un maraphone, un bandit.
C'est moi qui ai bu, mangé Madonna
C'est moi qui ai bu, mangé Madonna
Arrivé avec trois autres copines, sangle sur,
jambe dure, dos chaud
toute la langue et m'a enfermé
M'a pressé, m'a taquiné et m'a demandé:
Qui est propriétaire de vous? Qui est propriétaire de vous? �?, être
C'est moi qui ai bu, mangé Madonna
C'est moi qui ai bu, mangé Madonna