Зоопарк — Paroles et traduction des paroles de la chanson Когда я знал тебя совсем другой

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Когда я знал тебя совсем другой » de Зоопарк.

Paroles

Когда-то ты жила рядом со мной,
И я был вхож в твой дом.
Я часто видел себя в твоих зеркалах,
Я любил играть с твоим котом.
Но время текло слишком быстрой рекой —
Ты не стала женой, я не стал звездой,
Но я часто вспоминаю те времена,
Когда я знал тебя совсем другой.
Ты верила в то, во что верить нельзя,
Но, ты знаешь, тебе это шло.
Ты видела свет, ты писала стихи —
Скажи, куда все это ушло?
Теперь ты стала совсем чужой,
Но твое число — девять, твой цвет — голубой —
Я помню все это с тех самых пор,
Когда я знал тебя совсем другой.
Ты помнишь, мы с тобой говорили о снах,
Теперь ты говоришь о деньгах.
Твой рот стал жестче, руки — смелей,
Но свет потух в твоих глазах.
Тебе нужна передышка, нужен покой,
Но на это наплевать тому, кто рядом с тобой.
Он очень мил, но он не знает о том, Что когда-то ты была совсем другой.
Он носит странные вещи в гитарном чехле.
Он крайне доволен собой.
И вы проводите день в обсужденье того,
Кто стоит за чьей спиной.
И вы проводите ночь в ожидании дня.
День придет и уйдет, не оставив следа.
Я смотрю на вас и вспоминаю о том,
Что я когда-то знал тебя совсем другой.
Я посижу рядом с вами, я послушаю джаз
И даже поддержу разговор.
И когда, наконец, я захочу курить,
Ты прогонишь меня в коридор.
И когда соседи застучат за стеной,
Я посмотрю на часы, я пойду домой,
И дома я увижу сон о тех временах,
Когда я знал тебя совсем другой.

Traduction des paroles

Tu vivais à côté de moi.,
Et j'étais dans ta maison.
Je me voyais souvent dans tes miroirs,
J'aimais jouer avec ton chat.
Mais le temps coulait trop vite —
Tu n'es pas devenue une femme, je ne suis pas devenue une Star,
Mais je me souviens souvent de ces moments,
Quand je te connaissais, c'était différent.
Tu croyais en quelque chose que tu ne pouvais pas croire,
Mais, tu sais, ça t'allait.
Tu as vu la lumière, tu as écrit des poèmes —
Dis-moi où est passé tout ça?
Maintenant tu es devenue complètement étrangère,
Mais ton numéro est neuf, ta couleur est bleue —
Je me souviens de tout cela depuis,
Quand je te connaissais, c'était différent.
Tu te souviens, toi et moi parlions de rêves.,
Maintenant tu parles d'argent.
Ta bouche est plus dure, tes mains sont plus audacieuses,
Mais la lumière s'est éteinte dans tes yeux
Tu as besoin de répit, tu as besoin de paix.,
Mais il s'en fout de ce qui est à côté de toi.
Il est très gentil, mais il ne sait pas que tu étais différente.
Il porte des choses étranges dans un étui de guitare.
Il est extrêmement satisfait de lui-même.
Et vous passez la journée à discuter de,
Qui est derrière le dos de qui.
Et vous passez la nuit à attendre le jour.
Le jour viendra et partira sans laisser de trace.
Je vous regarde et je me souviens,